가사 및 번역
원문
The sky is heavy like my soul tonight.
The stars won't shine, they've lost their fight. Every breath feels like a distant cry.
A lonely echo fading in the sky. Oh, shadows in my heart, they never part.
They dance in the silence, tear me apart.
I chase the light, but it's so far away.
In this sorrow, I'm bound to stay.
The moonlight whispers, but it's cold and bare.
A hollow tune that lingers in the air. I try to speak, but my words all drown.
In this sea of pain where I'm sinking down.
Oh, shadows in my heart, they never part.
They dance in the silence, tear me apart. I chase the light, but it's so far away.
In this sorrow, I'm bound to stay.
I reach for hope, but it slips through my hands.
Like grains of sand in forgotten lands. I scream for release, but the world stays mute.
In this endless tune, my heart's a broken flute.
Oh, shadows in my heart, they never part.
They dance in the silence, tear me apart. I chase the light, but it's so far away.
In this sorrow, I'm bound to stay.
한국어 번역
오늘 밤 하늘은 내 영혼처럼 무겁습니다.
별들은 빛나지 않을 것입니다. 그들은 싸움에서 졌습니다. 숨을 쉴 때마다 먼 곳에서 외치는 것처럼 느껴집니다.
하늘에 외로운 메아리가 사라지고 있습니다. 아, 내 마음속의 그림자, 그들은 결코 헤어지지 않습니다.
그들은 침묵 속에서 춤을 추고 나를 찢어 놓습니다.
빛을 쫓아가지만 너무 멀어요.
이 슬픔 속에 나는 머물 수밖에 없습니다.
달빛이 속삭이지만 차갑고 헐벗다.
허공에 맴도는 공허한 곡조. 나는 말하려고 노력하지만 내 말이 모두 묻혀 버립니다.
내가 가라앉고 있는 이 고통의 바다에.
아, 내 마음속의 그림자, 그들은 결코 헤어지지 않습니다.
그들은 침묵 속에서 춤을 추고 나를 찢어 놓습니다. 빛을 쫓아가지만 너무 멀어요.
이 슬픔 속에 나는 머물 수밖에 없습니다.
나는 희망을 찾아 손을 뻗었지만 내 손에서 빠져나갔습니다.
잊혀진 땅의 모래알처럼. 나는 석방을 위해 비명을 지르지만 세상은 침묵합니다.
이 끝없는 선율 속에서 내 마음은 부러진 피리와 같습니다.
아, 내 마음속의 그림자, 그들은 결코 헤어지지 않습니다.
그들은 침묵 속에서 춤을 추고 나를 찢어 놓습니다. 빛을 쫓아가지만 너무 멀어요.
이 슬픔 속에 나는 머물 수밖에 없습니다.