더 많은 노래 — Ninajirachi
설명
의존과 깨달음 사이의 미묘한 경계: 거짓말 주위를 맴도는 사람에게 끌리지만, 진실이 눈앞에 스칠 때마다 눈물이 밀려온다. 노래에서는 영원한 진자처럼 들린다 - 안도에서 고통으로, 인정에서 부인으로. 정직은 거짓보다 더 깊이 상처를 주지만, 그것 없이는 어쩔 수 없다. 결국 쓰라린 춤추는 회전목마가 되어, 음악 대신 자신의 심장이 울음으로 흐트러진다.
가사 및 번역
원문
Let me down
Do you feel better now?
'Cause I was wrong
And there's questions I can't answer if you're gone
I see everything
And I feel better about it
You say they love me
But I'm not that kinda magic
It's you they really want
It's really you
Need you to pick me up, I (uh)
Spin me around in your lies
When I see the truth, I cry, uh
When I think about it, I cry
Need you to pick me up, I (I cry, I cry)
Spin me around in your lies (I cry, I cry)
When I see the truth, I cry, uh (I)
When I think about it, I
It's you they really want
It's really you
Need you to pick me up, I (uh)
Spin me around in your lies
When I see the truth, I cry, uh
When I think about it, I cry
I cry (it's really you)
I cry
I cry (when I think about it)
I cry
I, I cry, uh (it's really you)
When I think about it, I cry
Need you to pick mе up, I (I cry, I cry)
Spin me around in your lies (I cry, I cry)
When I see the truth, I cry, uh (I)
When I think about it, I cry
I cry (it's really you)
I cry, I
한국어 번역
나를 실망시키다
이제 기분이 나아졌나요?
내가 틀렸으니까
그리고 당신이 떠나면 내가 대답할 수 없는 질문이 있어요
나는 모든 것을 본다
그리고 나는 그것에 대해 기분이 좋아졌습니다
당신은 그들이 나를 사랑한다고 말해요
하지만 난 그렇게 마술적인 사람은 아니야
그들이 정말로 원하는 건 바로 너야
정말 너야
나를 데리러 와야 해, 난 (uh)
너의 거짓말 속에 나를 휘둘러라
진실을 보면 눈물이 난다 uh
생각하면 눈물이 난다
나를 데리러 와야 해, 나 (울어, 울어)
너의 거짓말 속에 나를 휘둘러 (나는 울어, 나는 울어)
진실을 보면 눈물이 나, uh (I)
생각해보면 나는
그들이 정말로 원하는 건 바로 너야
정말 너야
나를 데리러 와야 해, 난 (uh)
너의 거짓말 속에 나를 휘둘러라
진실을 보면 눈물이 난다 uh
생각하면 눈물이 난다
난 울어 (정말 너야)
나는 울다
울어요 (생각하면)
나는 울다
나, 나 울어, uh (정말 너야)
생각하면 눈물이 난다
나를 데리러 와야 해, 나 (울어, 울어)
너의 거짓말 속에 나를 휘둘러 (나는 울어, 나는 울어)
진실을 보면 눈물이 나, uh (I)
생각하면 눈물이 난다
난 울어 (정말 너야)
나는 울어요, 나는