더 많은 노래 — LANA
설명
프로듀서: 자네이 클라크
작가: LANA
작가 : UMI
작가: 윌 제이
작가: 자네이 클라크
가사 및 번역
원문
I've been tripping on life. I fell down and scraped my knee.
Laid down for some time, counted people passing me.
Next thing, yeah, you're around from the other side the street, and you're asking how I got two left feet.
You let me take a ride in your car.
I live a couple blocks, wasn't far.
Feels like I knew you right from the start, and I want you to know.
I'd love it to be, here just you and me.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
Would you still wanna come by?
'Cause you know I'll never leave. I see that look fuck in my eyes.
I see two, baby, baby, we keep it cool.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool. I've been tripping on life.
I mean, kimi inai to die. Katte ni kowarechau bitch. Kimi ga uchi ni royal na uchi ni.
Never, never ever konna kimochi wa. Nan kai me no honestly what?
Uchi ga shitai you ni kureru love. Uchi agaru hanabi the one. You see a hundred and five.
Kienai taiyou, mienai koukei. Hikari ga sasomu kagorou e.
No matter what, together nara it's okay.
I wanna be with you all day and all night.
You and me we're forever.
I'd love it to be, here just you and me.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
Would you still wanna come by?
'Cause you know I'll never leave.
I see that look fuck in my eyes.
I see two, baby, baby, we keep it cool.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool.
한국어 번역
나는 인생을 헛되이 보내고 있다. 넘어져서 무릎이 긁혔어요.
Laid down for some time, counted people passing me.
Next thing, yeah, you're around from the other side the street, and you're asking how I got two left feet.
당신은 내가 당신의 차를 타고 갈 수 있도록 허락해 주었습니다.
저는 몇 블록 떨어진 곳에 살고 있는데, 멀지 않았어요.
Feels like I knew you right from the start, and I want you to know.
여기 있으면 좋겠어요. 당신과 나뿐이에요.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
그래도 와볼래?
내가 절대 떠나지 않을 거라는 걸 당신도 알잖아요. 내 눈엔 그 빌어먹을 표정이 보여.
두 개 보이네, 자기야, 자기야, 우리는 시원하게 지내고 있어.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool. 나는 인생을 헛되이 보내고 있다.
즉, 키미이나이는 죽는다. Katte ni kowarechau 개년아. Kimi ga uchi ni royal na uchi ni.
절대, 절대 절대 konna kimochi wa. 난카이 나 아니 솔직히 뭐야?
Uchi ga Shitai you ni kureru 사랑해요. 우치 아가루 하나비. 150개가 보입니다.
키에나이 타이요, 미에나이 코우케이. 히카리가 사소무 카고로에.
무슨 일이 있어도 함께라면 괜찮아요.
나는 하루 종일, 밤새도록 당신과 함께 있고 싶습니다.
당신과 나는 영원해요.
여기 있으면 좋겠어요. 당신과 나뿐이에요.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
그래도 와볼래?
내가 절대 떠나지 않을 거라는 걸 당신도 알잖아요.
내 눈엔 그 빌어먹을 표정이 보여.
두 개 보이네, 자기야, 자기야, 우리는 시원하게 지내고 있어.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool.