더 많은 노래 — Frah Quintale
설명
드럼: 가다랭이
프로듀서: 브루노 벨리시모
스트링: 카멜로 패티
보컬: 프라 퀸테일(Frah Quintale)
마스터링 엔지니어: Giovanni Versari
믹싱 엔지니어: 마르코 칼데라
작사: 프란체스코 세르비데이
작곡: 조르제토 마카리넬리
작사: 로렌조 우르시울로
작곡가: 피에트로 파롤레티
가사 및 번역
원문
Chissà dove va un'estate quando muore
Forse in posti che ho sognato mille volte
Chissà dove vanno tutti quei discorsi
Sdraiati sugli scogli nel cuore della notte
Chissà dove finirà poi il nostro amore
Quando ognuno prenderà una direzione
Questi giorni sembreranno vecchie storie
Quando riapriran le scuole, che ci serva da lezione
Vorrei, vorrei, vorrei restare con te
Ma poi, ma poi, ma poi non ti vedo più, uh-uh
È un altro lunedì blu
Vorrei, vorrei, vorrei ritornare indietro
Ma poi, ma poi, ma poi non ti troverei più
È un altro lunedì blu
Che rumore fa la vita quando cambia?
Cercando una speranza ribalti la tua stanza
Chissà dove vanno tutti quando serve
Finiscono le feste e tu hai fatto le sette
Chissà poi dov'è finito il nostro amore
Forse dentro ad occhi di un altro colore (uh)
E quei giorni sono solo vecchie storie
Versi di una canzone da urlare senza voce
Vorrei, vorrei, vorrei restare con te
Ma poi, ma poi, ma poi non ti vedo più, uh-uh
È un altro lunedì blu
Vorrei, vorrei, vorrei ritornare indietro
Ma poi, ma poi, ma poi non ti troverei più
È un altro lunedì blu
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
E mentre le onde prendono a schiaffi gli scogli
Tu confondi i tuoi ricordi coi tuoi sogni
Chissà che fine han fatto i nostri giorni
Vorrei, vorrei, vorrei restare con te
Ma poi, ma poi, ma poi non ti vedo più, uh-uh
È un altro lunedì blu
Vorrei, vorrei, vorrei ritornare indietro
Ma poi, ma poi, ma poi non ti troverei più
È un altro lunedì blu
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
한국어 번역
그가 죽으면 여름이 어디로 갈지 누가 알겠습니까?
어쩌면 내가 수천 번 꿈꿔 왔던 곳일지도 몰라
그 얘기가 다 어디로 가는지 누가 알겠어요?
한밤중에 바위 위에 누워
그러면 우리 사랑이 어디로 끝날지 누가 알겠어요?
모두가 방향을 잡을 때
요즘은 옛날 얘기 같을 텐데
개학하면 교훈 삼아
나는 원한다, 나는 원한다, 나는 당신과 함께 있고 싶습니다
그런데, 그런데, 그런데 그러면 더 이상 당신이 보이지 않네요, uh-uh
또 파란 월요일이네요
바래, 바래, 돌아갈 수 있었으면 좋겠어
하지만 그때, 하지만 그때, 그러면 난 다시는 당신을 찾을 수 없을 거예요
또 파란 월요일이네요
인생이 바뀔 때 어떤 소음이 나는가?
희망을 찾고 있어, 넌 네 방을 뒤집어 놓을 거야
필요할 때 모두가 어디로 가는지 누가 알겠습니까?
연휴가 끝났고 이제 7시까지 왔어요
우리 사랑이 어디서 끝났는지 누가 알겠어요?
어쩌면 눈 속엔 다른 색이 있을지도 몰라 (uh)
그리고 그 시절은 그저 옛날 이야기일 뿐이야
목소리없이 비명을 지르는 노래 가사
나는 원한다, 나는 원한다, 나는 당신과 함께 있고 싶습니다
그런데, 그런데, 그런데 그러면 더 이상 당신이 보이지 않네요, uh-uh
또 파란 월요일이네요
바래, 바래, 돌아갈 수 있었으면 좋겠어
하지만 그때, 하지만 그때, 그러면 난 다시는 당신을 찾을 수 없을 거예요
또 파란 월요일이네요
어-어-어-어-어-어
어-어-어-어-어-어
어-어-어-어-어-어
어-어-어-어-어-어
그리고 파도가 바위를 때리는 동안
당신은 당신의 기억과 꿈을 혼동하고 있습니다.
우리 시대에 무슨 일이 일어났는지 누가 알겠어요?
나는 원한다, 나는 원한다, 나는 당신과 함께 있고 싶습니다
그런데, 그런데, 그런데 그러면 더 이상 당신이 보이지 않네요, uh-uh
또 파란 월요일이네요
바래, 바래, 돌아갈 수 있었으면 좋겠어
하지만 그때, 하지만 그때, 그러면 난 다시는 당신을 찾을 수 없을 거예요
또 파란 월요일이네요
어-어-어-어-어
어-어-어-어-어
어-어-어-어-어
어-어-어-어-어