더 많은 노래 — Fito y Fitipaldis
설명
프로듀서: 카를로스 라야
프로듀서: 조 블래니
작곡, 작사: Adolfo Cabrales
가사 및 번역
원문
Algo lo que me invade, todo viene de dentro.
Nunca lo que me sacie, siempre quiero, lobo hambriento.
Todo me queda grande para no estar contigo.
Sabes, quisiera darte siempre un poco más de lo que te pido.
Sabes que soñaré si no estás, que me despierto contigo.
Sabes que quiero más, no sé vivir solo con cinco sentidos.
Este mar cada vez guarda más barcos hundidos.
Tú eres aire y yo papel, donde vayas yo me iré.
Si me quedo a oscuras, luz de la nocturna, ven y alúmbrame.
Alguien dijo alguna vez: «Por la boca vive el pez», y yo lo estoy diciendo, te lo estoy diciendo otra vez.
Dime por qué preguntas cuánto te he echado de menos, si en cada canción que escribo, corazón, eres tú el acento.
No quiero estrella errante, no quiero ver la aurora, quiero mirar tus ojos del color de la coca cola.
Sabes que soñaré si no estás, que me despierto contigo.
Sabes que quiero más, no sé vivir solo con cinco sentidos.
Este mar cada vez guarda más barcos hundidos.
Tú estás conmigo siempre que te canto.
Yo hago canciones para estar contigo, porque escribo igual que sangro, porque sangro todo lo que escribo.
Me he dado cuenta cada vez que canto, que si no canto no sé lo que digo.
La pena está bailando con el llanto y cuando quiera bailará conmigo.
La vida eterna solo dura un rato y es lo que tengo para estar contigo, para decirte lo que nunca canto, para cantarte lo que nunca digo.
한국어 번역
나를 침범하는 것, 모든 것이 내면에서 나옵니다.
나를 만족시키는 것은 결코 없습니다. 나는 항상 배고픈 늑대를 원합니다.
당신과 함께하지 않기에는 모든 것이 너무 큽니다.
아시다시피 저는 항상 제가 요청하는 것보다 조금 더 많은 것을 드리고 싶습니다.
당신이 거기 없으면 내가 꿈을 꾸고 당신과 함께 깨어날 것이라는 것을 당신은 알고 있습니다.
내가 더 원하는 걸 알잖아, 오감만으로 사는 법을 모르겠어.
이 바다에는 점점 더 많은 침몰 선박이 있습니다.
너는 공기이고 나는 종이다. 네가 가는 곳이면 나도 갈 것이다.
제가 어둠, 밤의 빛 속에 남겨져 있다면, 오셔서 저를 깨우쳐 주십시오.
누군가가 “물고기는 입으로 산다”고 말한 적이 있는데, 나는 그 말을 하고 있고, 다시 한 번 말씀드립니다.
내가 당신을 얼마나 그리워했는지 묻는 이유를 말해주세요. 내가 쓰는 모든 노래에서 자기야, 당신이 악센트라면.
떠도는 별도 싫고, 오로라도 보고 싶지 않고, 코카콜라 색깔의 너의 눈을 보고 싶다.
당신이 거기 없으면 내가 꿈을 꾸고 당신과 함께 깨어날 것이라는 것을 당신은 알고 있습니다.
내가 더 원하는 걸 알잖아, 오감만으로 사는 법을 모르겠어.
이 바다에는 점점 더 많은 침몰 선박이 있습니다.
내가 당신에게 노래할 때마다 당신은 나와 함께 계십니다.
나는 당신과 함께하기 위해 노래를 만듭니다. 왜냐하면 나는 피를 흘리는 것과 똑같은 것을 쓰기 때문에, 내가 쓰는 모든 것은 피를 흘리기 때문입니다.
나는 노래할 때마다, 노래하지 않으면 내가 무슨 말을 하는지 모른다는 것을 깨달았습니다.
슬픔은 울음과 함께 춤을 추며 원할 때마다 나와 함께 춤을 춥니다.
영생은 잠시 동안만 지속되며, 그것이 내가 당신과 함께 있어야 하고, 내가 절대 노래하지 않는 것을 당신에게 말하고, 내가 절대 말하지 않는 것을 당신에게 노래해야 하는 것입니다.