더 많은 노래 — Suzane
더 많은 노래 — Youssoupha
설명
프로듀서: 발렌틴 말린
프로듀서: 마르소
프로듀서: 수잔
작곡: 수잔
작곡가: 발렌틴 말린(Valentin Marlin)
작곡: 마르소
가사 및 번역
원문
J'ai connu l'échec, la débauche et la dèche.
J'ai connu les remarques que l'on fait sur mon sexe. J'ai connu des types bien et des types qui agressent.
J'connais pas l'injustice d'un délit de faciès.
J'ai apprivoisé les leçons de vie dans mes erreurs de jeunesse et j'en ferai encore, j'ai pas l'âge de la sagesse.
Je cours après le bonheur, je prends de la vitesse vers la paix intérieure, c'est ça mon
Everest. Anxiété m'appelle.
J'ai peur de l'avenir, peur des discours de haine faits avec le sourire, de la montée des extrêmes et celle des océans, de la nature humaine qui tue le vivant.
J'sais pas si j'veux des gosses, j'sais pas si j'serai une bonne mère. D'abord, faudrait qu'je sache quel est mon rôle sur la Terre.
La mienne avait un boss qu'on appelle patriarcat.
Elle a élevé quatre gosses, ramené un salaire chaque mois.
J'aime parler féminisme avec une meute de mâles alpha. Combien de filles vont courir et ne reviendront pas?
Mes copines n'écoutent plus les rappeurs misogynes. Elles me disent à chaque fois : Fais un feat avec
Youssoupha.
Oh, oh, oh, à la vie qu'on mène, aux grands rêves que l'on traîne et qui nous perdent gentiment, gentiment.
Oh, oh, oh, à la vie qu'on mène.
Et puis même si c'est la merde, il faut que je m'aime, sinon qui le fera plus que moi?
Plus que moi?
Qui le fera plus que moi?
Plus que moi?
J'ai connu le minimum. Maman n'avait pas le bras long.
J'ai connu les hommes, j'ai pas connu mon daron. Mon enfance radieuse, belle comme un piano voix.
J'ai connu des adieux qui, à la base, n'étaient qu'un au revoir.
J'ai connu les maîtres de cérémonie dans les HLM.
On était des Alcooliques Anonymes avant d'être célèbres. J'ai connu ceux qui m'ont aimé tant que j'avais des problèmes.
Et j'ai connu ceux qui m'ont insulté pour que je progresse. Trop de promesses.
Y avait pas beaucoup de saveurs. Y avait pas beaucoup de faveurs. Génération Sangoku, Mylène
Farmer. Mes sœurs ne m'ont pas compris. Génération désenchantée.
Elles me voient en homme déconstruit. J'suis encore un homme en chantier.
Yeah. Et ouais, ma sœur, t'es une reusta.
Ne cherche pas à devenir l'égale d'un homme, tu vaux mieux que ça.
Mes copines disent que c'est le monde qui est misogyne et peut-être que ça suffira pas de faire un feat avec Youssoupha.
Oh, oh, oh, à la vie qu'on mène, aux grands rêves que l'on traîne et qui nous perdent gentiment, gentiment.
Oh, oh, oh, à la vie qu'on mène.
Et puis même si c'est la merde, il faut que je m'aime, sinon qui le fera plus que moi?
Plus que moi? Qui le fera plus que moi?
Plus que moi?
Qui le fera plus que moi?
한국어 번역
나는 실패와 방탕, 쇠퇴를 경험했습니다.
나는 내 성별에 대한 댓글을 경험했습니다. 나는 좋은 사람과 공격하는 사람을 알고 있습니다.
나는 얼굴 범죄의 부당함을 모른다.
나는 어린 시절의 실수를 통해 인생의 교훈을 배웠고 다시 그 실수를 저지르겠습니다. 나는 현명해질 만큼 나이가 많지 않습니다.
행복을 쫓아 달려가 내면의 평화를 향해 속도를 내는 거야 그게 나의 것
에베레스트. 불안이 나를 부르고 있다.
나는 미래가 두렵고, 미소로 하는 증오심 표현이 두렵고, 극단의 상승과 바다가 두렵고, 생명을 죽이는 인간 본성이 두렵습니다.
내가 아이를 갖고 싶은지, 좋은 엄마가 될 수 있을지 모르겠어요. 먼저, 지구상에서 나의 역할이 무엇인지 알아야 합니다.
내겐 가부장제라는 상사가 있었어요.
그녀는 네 아이를 키우며 매달 월급을 받았습니다.
나는 한 무리의 알파남성들과 페미니즘에 관해 이야기하는 것을 좋아합니다. 도망갔다가 돌아오지 못하는 여자가 몇이나 될까요?
내 친구들은 더 이상 여성혐오적인 래퍼들의 말을 듣지 않습니다. 그들은 매번 나에게 이렇게 말합니다.
유수파.
오, 오, 오, 우리가 이끄는 삶, 우리가 가지고 다니는 큰 꿈, 천천히 부드럽게 우리를 잃는 것.
아, 아, 아, 우리가 이끄는 삶에.
그리고 똥이라 해도 나 자신을 사랑해야 하는데, 그렇지 않으면 나보다 누가 더 잘하겠는가?
나보다 더?
나보다 누가 더 많이 할 것인가?
나보다 더?
나는 최소한을 경험했다. 엄마는 팔이 길지 않으셨어요.
나는 그 남자들을 알았지만 내 다론은 몰랐습니다. 피아노 소리처럼 아름다웠던 나의 빛나는 어린시절.
나는 기본적으로 작별 인사인 작별 인사를 했습니다.
나는 공공 주택 프로젝트의 사회자를 알고 있었습니다.
우리는 유명해지기 전에는 익명의 알코올 중독자였습니다. 나는 문제가 있는 동안에도 나를 사랑해 준 사람들을 알고 있습니다.
그리고 나는 내가 발전할 수 있도록 나를 모욕하는 사람들도 알고 있었습니다. 약속이 너무 많습니다.
맛은 별로 없었어요. 호의가 많지 않았습니다. 세대 산고쿠, 밀렌
농부. 언니들은 내 말을 이해하지 못했다. 환멸을 느낀 세대.
그들은 나를 해체된 사람으로 본다. 나는 아직 공사중인 사람입니다.
응. 그리고 그래요, 언니, 당신은 정말 로이스타예요.
남자와 동등해지려고 하지 마세요. 당신은 그보다 낫습니다.
내 친구들은 세상이 여성 혐오적이어서 Youssoupha와 함께 위업을 달성하는 것만으로는 충분하지 않을 것이라고 말합니다.
오, 오, 오, 우리가 이끄는 삶, 우리가 가지고 다니는 큰 꿈, 천천히 부드럽게 우리를 잃는 것.
아, 아, 아, 우리가 이끄는 삶에.
그리고 똥이라 해도 나 자신을 사랑해야 하는데, 그렇지 않으면 나보다 누가 더 잘하겠는가?
나보다 더? 나보다 누가 더 많이 할 것인가?
나보다 더?
나보다 누가 더 많이 할 것인가?