더 많은 노래 — İmpala
더 많은 노래 — Kayra
설명
이곳의 도시는 마치 밀폐된 병과 같다. 그 안에서 울리는 모든 메아리는 누군가의 절규, 누군가의 미완의 건배다. 말들은 총알보다 더 정확하게 날아가고, 거리들은 지친 그리움으로 숨 쉬며, 마치 꿈꾸는 법을 오래전에 잊어버린 듯하다. 이 리듬 속에는 빈 잔과 낯선 눈빛 사이의 영원한 빙빙 돌림이 있다. 사랑조차도 접촉보다는 수사(捜査)를 더 닮았다.
그러나 어둠 속으로 이상한 부드러움이 스며든다: 밤 바에서 피어오르는 담배 연기처럼 따뜻하고, 노래하기보다 욕하는 데 익숙한 목소리처럼 쉰 목소리로. 주변이 예고 없이 갑자기 무너져도, 이 소음 속에서 살아남고자 하는 욕망이 들린다. 지옥에서라도 그림자 하나를 지키고, 재 속에서 새 생명의 싹을 찾고자 하는. 이 음악은 오래전부터 고통에 익숙해졌지만, 여전히 먹빛 겨울 속에서 봄을 찾는 이들을 위한 것이다.
작사: Kayra, Impala
작곡: Arron
믹싱/마스터링: Impala
감독: Selman Çelik
색보정/편집: Selman Çelik
커버: Impala
녹음: Agarta Music
가사 및 번역
원문
Şehirde konuşulan bir kavgayım ben artık.
Anlatıyorum her gün ölümle dansımı. Can havliyle sarıldığım boş kadehler.
Hayalsiz sokakların ensesinde saatler. Durdu sanki birden aniden.
Zihnime doğrultulan dürbünlü tüfekler. Gezerdi gözlerinde şair ruhlu katil.
Dedektif sefkisiyle izlemiştim hepsini. Bana bir haller oldu, epeydir böyleyim.
Çoktan ölmeliydim bir cumartesi. Boğazlı kazakları sevmeyen çocuklar.
Ölümü tek bir dakika dahi unutmazlar. Güzelce duruyorduk. Nereye gidiyorsun?
Buradan on dakika yürümeyle varoluş. Bardağı doldururken gecenin bir vakti. Düşündüm seni, özledim ertesi.
Bir anda oldu her şey. Burada yoktun. Ben artık kendi rüyalarımı görmez oldum.
Sonsuz olutuyla doluy dum. Ölü doğan bir yüzyıl ortasında boğuldum.
İnan güzel söverdim eskiden. Kanlı gölgeler gezerdi gözlerimde.
Bir gün her şeyin sonuna geldiğimde. Tek istediğim cehennemde bir gölge.
Bilirsin hayat bu. Keşkeler ve belkiler.
O kahreden düşünceler de bak bir gün geçer gider.
Tüm insanlığa küfreden bu dudaklarım aynı günün akşamında yeni bir şarkı besteler. Neden? Bu yalnızlığa bir sokakta denk gel.
Suratıma demir atmış bir hüzün bu naklen. Niye konuşur gözler dudaklar susarken?
Canı yanan kurtulur bu savaştan kaçarken. Tanırım ölüyü sözünden, kaybetmişi gözünden.
Bilemedik ki kıymetini dönsek bile ölümden. Kadehler dolar, hatıralar doğar külünden.
Neden yarım kaldık söyle hiç zamanı değilken?
Cehennemde gölgelerde bir fidan filizlenir. Burada yorulmuş iki adam belki biraz dinlenir.
Başka bir ömürde, başka bir bedende mümkün olsa yaşamak belki ruhumuz temizlenir.
Beni anlatan ve seni anlayan bu şarkılar. Ölüm bir ihtimalse söyle nerede gizlenir?
Fark etmiyor geç de gelse beklediğim bahar. Çünkü geçip giden her mevsim üstümüzde kirlenir.
Bir anda oldu her şey. Burada yoktun. Ben artık kendi rüyalarımı görmez oldum.
Sonsuz olutuyla doluy dum. Ölü doğan bir yüzyıl ortasında boğuldum.
İnan güzel söverdim eskiden. Kanlı gölgeler gezerdi gözlerimde.
Bir gün her şeyin sonuna geldiğimde. Tek istediğim cehennemde bir gölge.
한국어 번역
나는 지금 이 도시의 화제가 되고 있다.
나는 매일 죽음과의 춤에 대해 이야기합니다. 소중한 삶을 위해 꼭 붙어 있는 빈 안경.
꿈이 없는 거리 뒤편의 시간들. 그는 갑자기 멈췄다.
저격총이 내 마음을 겨냥했다. 시인의 영혼을 지닌 살인자는 그의 눈 속에서 방황할 것이다.
나는 그 모든 것을 탐정의 열정으로 지켜보았습니다. 나에게 무슨 일이 생겼어, 나는 오랫동안 이랬어.
나는 이미 토요일에 죽었어야 했어요. 터틀넥을 좋아하지 않는 아이들.
그들은 단 한 순간도 죽음을 잊지 않습니다. 우리는 아름답게 서 있었습니다. 어디 가세요?
존재는 여기서 도보로 10분 거리이다. 잔을 채우는 동안은 한밤중이다. 당신에 대해 생각했는데 다음날 당신이 보고 싶었어요.
모든 일이 갑자기 일어났습니다. 당신은 여기에 없었습니다. 나는 더 이상 내 자신의 꿈을 볼 수 없습니다.
나는 무한함으로 가득 차 있었다. 나는 사산된 세기 중반에 익사했습니다.
저를 믿으세요. 저는 좋은 말을 하곤 했어요. 내 눈에는 피 묻은 그림자가 있었다.
모든 것이 끝나는 어느 날. 내가 원하는 것은 지옥의 그림자뿐이다.
아시다시피 이것이 인생입니다. 어쩌면 그럴 수도 있습니다.
봐, 그런 우울한 생각도 언젠가는 지나갈 거야.
온 인류를 저주하는 나의 이 입술은 같은 날 저녁에 새 노래를 짓는다. 어디서? 이 외로움을 거리에서 만나보세요.
이것은 내 얼굴에 자리 잡은 슬픔입니다. 왜 눈은 말을 하고 입술은 침묵하는가?
상처받은 자들은 이 전쟁에서 탈출하면서 살아남게 될 것이다. 나는 그의 말을 통해 죽은 사람을 알아보고, 그의 눈을 통해 길을 잃은 사람을 알아봅니다.
우리는 죽어서 돌아와도 그 가치를 알지 못했습니다. 잔은 채워지고, 잿더미 속에서 추억이 탄생합니다.
적절한 때가 아니었는데 왜 우리가 미완성 상태로 남겨졌는지 말해주세요.
지옥에서는 그림자 속에서 묘목이 돋아납니다. 지친 두 남자가 이곳에서 잠시 쉬어도 좋다.
만약 다른 생애, 다른 몸으로 사는 것이 가능하다면 아마도 우리 영혼은 정화될 것입니다.
이 노래들은 나를 묘사하고 당신을 이해합니다. 죽음이 가능하다면 그것이 어디에 숨어 있는지 말해주세요.
늦게 오든 말든 상관없어, 기다리고 기다리던 봄. 지나가는 계절마다 우리가 더러워지기 때문입니다.
모든 일이 갑자기 일어났습니다. 당신은 여기에 없었습니다. 나는 더 이상 내 자신의 꿈을 볼 수 없습니다.
나는 무한함으로 가득 차 있었다. 나는 사산된 세기 중반에 익사했습니다.
저를 믿으세요. 저는 좋은 말을 하곤 했어요. 내 눈에는 피 묻은 그림자가 있었다.
모든 것이 끝나는 어느 날. 내가 원하는 것은 지옥의 그림자뿐이다.