노래
아티스트
장르
트랙 커버 いつか

いつか

4:34J-POP, 일본 인디 앨범 カントリーロード 2017-05-24

더 많은 노래 — Saucy Dog

  1. シンデレラボーイ
  2. 今更だって僕は言うかな
  3. いつか
  4. シンデレラボーイ
  5. 魔法にかけられて
  6. 結
모든 노래

설명

첫 악장이 울려 퍼질 때 머릿속에 떠오르는 영화처럼: 따뜻한 가로등 불빛, 추위에 흠뻑 젖은 숨결, 마침내 맞잡은 두 손. 보행자 신호등, 그네, 코코아 한 잔 같은 평범하고 일상적인 것들이 영원의 표식이 된다. 그리고 이 디테일들 속에 숨겨진 것은 단순한 기억이 아니라, 완강히 앞으로 달려가는 시간을 붙잡고 싶은 욕망이다.

이 노래에는 화려한 드라마가 없다. 오직 말들 사이의 침묵과 '언젠가'가 원했던 것보다 더 가까이 다가온다는 사실에서 오는 아련한 그리움만이 있을 뿐이다. 이 음악은 소중한 사람 곁에서 일상이 마법으로 변하는 이야기다. 그리고 마음이 아직 살아있는 사람을 '그저 추억'으로 바꾸기 준비되지 않았을 때, 놓아주는 것이 얼마나 힘든지 이야기한다.

가사 및 번역

원문

坂道を登った先の暗がり

星が綺麗に見えるってさ

地べたに寝転んじゃうあたり

ああ君らしいなって思ったり

時間を忘れて夢中になった

赤信号は点滅してる

肌寒くなり始めた季節に

僕らは初めて手を繋いだ

二人の物語

二人でひとつの傘をさしたり

ブランコに乗り星を眺めたり

押しボタン式の信号機を

いつも君が走って押すくだり

仰向けになってみた湖

宙に浮いてるみたいでさ

はしゃいでる君とその横でさ

もっとはしゃぐ僕なら

ほんとに飛べるような

気がしていた

ふわふわと夢心地

君の隣

君の見る景色を全部

僕のものにしてみたかったんだ

ああ君を忘れられんなあ

当たり前に通ってたあの道

信号機はなくなるみたいです

思い出して切なくなる気持ち

もいつかはなくなるみたいです

そういえば寒い雪降る日の

田和山の無人公園でさ

震える体 暗い中いつものように笑い合う

街灯の下で

僕の目に映りこんだ君が

いつもよりちょっと寂しそうな気がした

今になってさ

思い出してさ

後悔じゃ何も解決しないさあ

忘れられないのは

受け入れられないのは

君を思い出にできるほど僕は強くはないから

僕の見た景色を全部

君にも見せてやりたかったんだ

あったかいココアを一口

いつかまた逢う日までと

笑う顔に嘘は見当たらない

じゃあね

じゃあね

またどっか遠くで

いつか

한국어 번역

언덕길을 오른 끝의 어둠

별이 아름답게 보입니다.

땅에 잠들어 버릴 때

아 너다고 생각해

시간을 잊고 미친 듯

빨간색 신호가 깜박입니다.

추워지기 시작한 계절에

우리는 처음으로 손을 잡았다.

두 사람의 이야기

둘이서 하나의 우산을 바르거나

그네를 타고 별을 보거나

푸시 버튼 식 신호등

언제나 네가 달리고 밀어주는

고향이 된 호수

공중에 떠있는 것 같습니다.

헤엄치는 너와 그 옆에서

좀 더 빠는 나라면

정말 날 수있는 것처럼

느꼈다

푹신푹신한 꿈

네 옆

네가 보는 경치를 전부

내게 하고 싶었어

아 너를 잊을 수 없어

당연히 다니던 그 길

신호기가 없어지는 것 같습니다.

기억하고 애절하게 되는 느낌

언젠가는 사라지는 것 같습니다.

말하자면 추운 눈이 내리는 날

타와 야마의 무인 공원입니다.

떨리는 몸 어두운 가운데 평소처럼 웃음

가로등 아래

내 눈에 비친 네가

평소보다 조금 외로운 것 같았다.

지금이야.

기억해라.

후회는 아무것도 해결하지 않습니다.

잊을 수 없는 것은

받아들일 수 없는 것은

널 추억할 수 있을 정도로 나는 강하지 않아

내가 본 경치를 전부

너에게 보여주고 싶었어

따뜻한 코코아 한입

언젠가 다시 만날 날까지

웃는 얼굴에 거짓말은 보이지 않는다

그럼

그럼

다시 멀리서

언젠가

영상 보기 Saucy Dog - いつか

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam