더 많은 노래 — Rizky Febian
더 많은 노래 — Adrian Khalif
설명
사랑은 여기서 가벼운 열병처럼 보인다 - 주변은 모두 아름답다: 하늘은 푸르고 바람은 부드럽지만, 내면은 온통 떨리고 부서진다. 말이 꼬이고, 무릎이 배신하듯 떨리며, 심장은 아홉 생명을 가진 작은 주머니로 변한다. 그 각각의 생명은 한 사람에게 속한다. 모든 것이 지나치다, 모든 것이 넘쳐흐른다 - 행복도, 두려움도, 웃음도, 욕망도 동시에.
이건 웃어야 할지, 아니면 누군가 자신을 꼬집어 달라고 부탁해야 할지 모를 그런 상태다. 온 세상이 여전히 그대로인데도, 오직 한 사람의 얼굴 곁에서는 모든 것이 창백해 보이는 그런 상태. 어리석고, 우스꽝스럽고, 눈물 날 정도로 달콤한 사랑에 빠진 상태, 그 사랑은 지붕을 날려버리고 가장 강인한 사람조차 우스꽝스럽고 무방비 상태로 만든다.
리츠키 페비안과 아드리안 할리프가 연주합니다.
각본: 아드리안 할리프, 벨라네가라 아베, 이크발 시레가르, 칼레브 J, 리츠키 페비안.
프로듀서: 벨라네가라 아베
편곡: 벨라네가라 아베
어시스턴트: 더스틴 데이비드
드럼 및 프로그래밍: 벨라네가라 아베
기타 및 베이스: 더스틴 데이비드
키보드 및 신디사이저: 벨라네가라 아베, 더스틴 데이비드
보컬 녹음: 유수프 알반타니, Passion Vibe Compound Jakarta
보컬 디렉터: 캄가 모
편집: 헤리 알레시스
믹싱 및 마스터링: 아노 스테바노
A&R: 이크발 시레가르
총괄 프로듀서: 아놀드 리마스낙스 (E-Motion Entertainment) 및 라훌 타마라 P (RFAS Music)
비주얼 부분: NIAMO Studio
가사 영상 애니메이션: 빈드라 프라디프타
“Alamak” 곡 타이틀 디자인: 아디 조한 (Funkyhokkaido)
스타일: 벤 시톰빙
의상 및 헤어 스타일: 스테파니 시에페노, 티얀 프리야디, 치키에버스
Funkyhokkaido의 크리에이티브 디렉터 아디 조한
가사 및 번역
원문
Ulah siapa yang bisa buat ku begini?
Gila ini bahagia apa menderita.
Langit lagi bagus-bagusnya tapi bagiku biasa saja.
Dia buat ku terdesah. Mengapamu tak berani menciummu apalagi.
Mata pundak lutut kaki gemetarku berdiri.
Kalau sampai ku miliki tak mau ku tidur lagi. Alamat malah nanti kau pergi.
Kalau ada sembilan nyawa mau sama mu saja semuanya.
Ini dada isinya kamu semua.
Alamak inikah jatuh cinta.
Sayang apa kamu sayang? Apa khayalan coba aku sekarang yeah.
Buat mabuk kepaya seketika pingsan mana nafas buatan yeah. Can I see you for a minute?
Boleh aku visit? See you mom and dad aku pamit.
Kalau memang laga-laganya kau berkenan ku berangkat sekarang.
Mengapamu tak berani menciummu apalagi. Mata pundak lutut kaki gemetarku berdiri.
Kalau sampai ku miliki tak mau ku tidur lagi.
Alamat malah nanti kau pergi.
Kalau ada sembilan nyawa mau sama mu saja semuanya. Alamak ku jatuh cinta.
Ini dada isinya kamu semua.
Alamak inikah jatuh cinta.
Minimal kau bilang, bilang kata sayang.
Biar ku tahulah perasaan.
Jadi berhenti kau menatap karena ku tak kuat tak kuat berharap.
Kalau ada sembilan nyawa mau sama mu saja semuanya.
Coba buka.
Ini dada isinya kamu semua.
Buka baju ini ku jatuh cinta.
Kalau ada sembilan nyawa mau sama mu saja semuanya. Mau sama kau seorang.
Tak mau yang lain-lain ada.
Ini dada isinya kamu semua. Semuanya.
Alamak inikah jatuh cinta.
Gila laga-laganya ku telah jatuh cinta.
Alamak inikah jatuh cinta.
한국어 번역
누가 나에게 이런 짓을 할 수 있겠는가?
미쳤거나, 행복하거나, 고통스럽거나.
하늘은 아름답지만 나에게는 그저 평범할 뿐입니다.
그는 나를 헐떡거리게 만들었다. 특히 감히 키스해 보는 건 어때요?
눈 어깨 무릎 다리가 떨리고 일어섰다.
그런 게 있으면 더 이상 자고 싶지 않아요. 나중에 주소 대신 가세요.
아홉 개의 생명이 있다면 모두 당신과 함께 있을 것입니다.
이곳은 여러분 모두를 담은 가슴입니다.
사랑에 빠지는 게 자연스러운 걸까요?
자기야 자기야 뭐야? 지금 나를 시험하는 망상이군요.
순간 취해서 인공호흡으로 기절하게 만들어, yeah. 잠시 볼 수 있을까요?
방문할 수 있나요? 엄마, 아빠 만나요. 작별 인사를 할게요.
정말로 싸우고 싶다면 지금 가겠습니다.
특히 감히 키스해 보는 건 어때요? 눈 어깨 무릎 다리가 떨리고 일어섰다.
그런 게 있으면 더 이상 자고 싶지 않아요.
나중에 주소 대신 가세요.
아홉 개의 생명이 있다면 모두 당신과 함께 있을 것입니다. 나는 사랑에 빠졌다.
이곳은 여러분 모두를 담은 가슴입니다.
사랑에 빠지는 게 자연스러운 걸까요?
적어도 당신은 사랑의 말을 했어요.
느낌을 알려주세요.
그러니 희망을 참을 수 없기 때문에 쳐다 보지 마세요.
아홉 개의 생명이 있다면 모두 당신과 함께 있을 것입니다.
열어보세요.
이곳은 여러분 모두를 담은 가슴입니다.
이 셔츠를 벗으면 나는 사랑에 빠진다.
아홉 개의 생명이 있다면 모두 당신과 함께 있을 것입니다. 나는 당신과 단둘이 있고 싶습니다.
나는 다른 사람이 거기에 있는 것을 원하지 않습니다.
이곳은 여러분 모두를 담은 가슴입니다. 모든 것.
사랑에 빠지는 게 자연스러운 걸까요?
미친 짓이야, 난 사랑에 빠졌어.
사랑에 빠지는 게 자연스러운 걸까요?