노래
아티스트
장르
트랙 커버 CIEL

CIEL

3:06프렌치 팝, 프랑스 랩, 팝 어베인, 프랑스 R&B 앨범 LE NORD SE SOUVIENT 2024-09-13

더 많은 노래 — GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue
  4. Piano
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. SPIDER
모든 노래

설명

나타났다 - 마치 현실의 오류처럼. 사람이 아니라 비와 전기의 냄새를 풍기는 환영, 그로 인해 논리가 무너지고 잊혀진 모든 꿈들이 떠오른다. 세상은 여전히 똑같다 - 차는 달리고, 시계는 똑딱거리며, 커피는 식어간다. 하지만 공기 중엔 뭔가 이상한 기운이 감돈다: 너무 밝고, 너무 조용하다. 마치 주문을 건 뒤, 기적이 일어난 건지 단순한 오류인지 알 수 없는 그 순간처럼.

그리고 경고했잖아: 마법이 가까이 있다고. 하지만 아무도 그 마법이 심장이 리듬을 잃게 만드는 목소리를 가질 수 있다고는 말하지 않았다. 모든 것이 끝나면, 오직 이 이상한 여운만이 남는다 - 마치 존재하지 않는 누군가를 사랑했던 꿈에서 깨어난 후처럼.

가사 및 번역

원문

Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto

Azonto, azonto, azonto, eh azonto, azonto (ciel)

Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto (ciel)

Azonto, azonto, azonto, azonto (ciel, ciel)

Ciel, tu ne m'avais pas dit qu'c'était une magicienne

Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes

J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert

J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oui, c'est une magicienne ('cienne)

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oh oui (oh oui)

Tu lui dis que tu l'aimes, mais c'est pour de faux

T'as envie de changer le cours des choses

T'as suivi ton âme au fin fond d'la fosse

Aujourd'hui, t'as vu ton plus grand défaut

C'est-à-dire que la vie n'est pas comme tu crois

Ça veut dire que tout n'est qu'une question de choix

C'est fini, mais je garde les plus belles images

Va leur dire que c'était une belle histoire

Ciel, tu ne m'avais pas dit qu'c'était une magicienne

Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes

J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert

J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oui, c'est une magicienne ('cienne)

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oh oui (azonto)

Tu me suis partout et même dans mes galères

J't'ai menti le jour où on regardait la mer

Y a plus rien à faire vu les bouts de verre

Hanté par les doutes et la peur de te perdre

Azonto, azonto, azonto, azonto

Azonto, azonto, azonto, eh azonto (ciel)

Azonto, azonto, azonto, azonto

Azonto, azonto, azonto, azonto (ciel, ciel)

Ciel, tu ne m'avais pas dit qu'c'était une magicienne

Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes

J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert

J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oui, c'est une magicienne ('cienne)

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oh oui (azonto, azonto)

Oh, elle est tombée du ciel

Oh oui, c'est une magicienne

Oh, elle est tombée du ciel

Oh oui, c'est une magicienne

한국어 번역

아존토, 아존토, 아존토, 아존토, 아존토

아존토, 아존토, 아존토, 아존토, 아존토(하늘)

아존토, 아존토, 아존토, 아존토, 아존토(하늘)

아존토, 아존토, 아존토, 아존토(하늘, 하늘)

맙소사, 당신은 그녀가 마술사라고 나에게 말하지 않았나요?

그녀가 나에게 행동을 해도 놀라지 않을 거야

악몽을 꿨어, 노출됐어

초록색 페라리를 타고 시력을 되찾았어

그녀는 하늘에서 떨어졌어요 (하늘)

응, 그 사람은 마술사야

그녀는 하늘에서 떨어졌어요 (하늘)

아 그래요 (오 그래요)

당신은 그 사람을 사랑한다고 말하지만 그것은 가짜입니다.

당신은 상황을 바꾸고 싶어합니다

당신은 당신의 영혼을 따라 구덩이 바닥까지 내려갔습니다.

오늘 당신은 당신의 가장 큰 결점을 보았습니다

인생은 생각대로 되지 않는다는 말이다.

즉 모든 것은 선택의 문제라는 뜻이다

끝났지만 가장 아름다운 이미지는 간직하고 있어요

가서 그들에게 정말 좋은 이야기였다고 전해주세요

맙소사, 당신은 그녀가 마술사라고 나에게 말하지 않았나요?

그녀가 나에게 행동을 해도 놀라지 않을 거야

악몽을 꿨어, 노출됐어

초록색 페라리를 타고 시력을 되찾았어

그녀는 하늘에서 떨어졌어요 (하늘)

응, 그 사람은 마술사야

그녀는 하늘에서 떨어졌어요 (하늘)

아 그래요(아존토)

당신은 어디에서나, 심지어 내가 어려움을 겪을 때에도 나를 따르십니다.

바다를 보던 날 나는 너에게 거짓말을 했어

유리 조각들 때문에 더 이상 할 일이 없어요

의심과 당신을 잃을지도 모른다는 두려움에 사로잡혀 있습니다

아존토, 아존토, 아존토, 아존토

아존토, 아존토, 아존토, 아존토(하늘)

아존토, 아존토, 아존토, 아존토

아존토, 아존토, 아존토, 아존토(하늘, 하늘)

맙소사, 당신은 그녀가 마술사라고 나에게 말하지 않았나요?

그녀가 나에게 행동을 해도 놀라지 않을 거야

악몽을 꿨어, 노출됐어

초록색 페라리를 타고 시력을 되찾았어

그녀는 하늘에서 떨어졌어요 (하늘)

응, 그 사람은 마술사야

그녀는 하늘에서 떨어졌어요 (하늘)

아 그래요(아존토, 아존토)

아, 그녀는 하늘에서 떨어졌어요

응, 그 사람은 마술사야

아, 그녀는 하늘에서 떨어졌어요

응, 그 사람은 마술사야

영상 보기 GIMS - CIEL

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam