더 많은 노래 — L2B
설명
늦은 저녁의 향기와 함께 '늦기 전에 빠져나가야겠다'는 가벼운 느낌이 스민다. 음악이 엔진처럼 요란하게 울려 퍼지고, 삶은 이해할 수 없는 시나리오의 액션 영화 같다. 모든 것이 빠르고 시끄럽고, 연기 자욱하고 비행기 소리 가득하지만, 속으로는 끝없는 재촬영에 지쳐 있다. 그는 자신의 영화 속 주인공, 스스로 제이슨 스테이텀이지만, 예산도 없고 스턴트맨도 없다.
클럽의 불빛과 페이스타임 전화 사이 어딘가에서 진짜 무언가가 스쳐 지나간다. 가족, 삶의 의미에 대한 생각, ‘영화’ 속에 녹아들지 않으려는 노력. 세상이 자동 조종 장치로 돌아가도 나만의 사명이 있다. 화려함 없이, 그저 멋지게 살아남는 것. 자막이 올라가기 전에 가방을 싸서 떠나는 것.
가사 및 번역
원문
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
Seul dans ma movie, ah la la
Seul dans ma movie, ah la la
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
Seul dans ma movie, ah la la
Seul dans mon movie, ah la la
J'l'emmène manger chez Gusto
Elle aime les restaurants, les belles choses
Est-ce qu'elle est bien pour moi? J'remets tout en cause
Yeah, lé, lé, ah, yeah, lé, lé, ah
J'réfléchis tout seul sur mon mur
Mauvais, j'suis dans l'mauvais
J'remets tout en cause
Mauvais, j'suis dans l'mauvais
J'ai un vol, on s'voit next time, on peut s'appeler en FaceTime
J'me prends pour Hitch, en c'moment, j'étudie la femme
(J'ai un vol, on s'voit next time, on peut s'appeler en FaceTime)
(J'me prends pour Hitch, en c'moment, j'étudie la femme)
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
J'suis seul dans ma movie
Seul dans mon movie, ah la la, ah la la
Dans mon movie, j'fume la critical
J'suis étourdi, j'vois la vie en vertical
Elle voudrait mon salaire et des Weston
J'la mets sur pause, j'en prends une autre
Chaque soir, j'me remets en question
Si tu m'parles pas en argent, c'est non, non, j'dois gérer ma gestion
J'veux juste m'en aller, aller
Le bédo, l'héroïne, la coca', j'ai tout emballé, trop d'camés
Trop, trop dans les poches dès mañana, j'suis tout l'temps calé, calé
Tu m'connais, j'marque les buts de la tête
Vu la tête, ma chérie, j'ai la détente, j'suis en détente
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
J'suis seul dans ma movie
Seul dans mon movie, ah la la, ah la la
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
J'suis seul dans ma movie
Seul dans mon movie, ah la la, ah la la
한국어 번역
그냥 날 보내줘
내가 다 포장할게
모든 것은 내 가족을 위해 먼저
탑승 시 정보를 잘 숙지하세요
난 내 영화에 출연해, 제이슨 스타뎀
귀찮다고 하던데
내 영화 속에 나홀로 아랄라
내 영화 속에 나홀로 아랄라
그냥 날 보내줘
내가 다 포장할게
모든 것은 내 가족을 위해 먼저
탑승 시 정보를 잘 숙지하세요
난 내 영화에 출연해, 제이슨 스타뎀
귀찮다고 하던데
내 영화 속에 나홀로 아랄라
내 영화 속에 나홀로 아랄라
나는 그 사람을 데리고 Gusto에 식사하러 갈 거예요
그녀는 레스토랑과 아름다운 것을 좋아해요
그녀는 나에게 좋은가요? 나는 모든 것에 질문을 던진다
응, 레, 레, 아, 그래, 레, 레, 아
난 내 벽에 혼자 있다고 생각해요
나쁘다, 나는 나쁘다
나는 모든 것에 질문을 던진다
나쁘다, 나는 나쁘다
비행기가 있어서 다음에 또 만나요, FaceTime으로 서로 통화할 수 있어요
내 생각엔 히치인 것 같아 지금은 여자를 공부하고 있어
(비행기가 있어서 다음에 또 만나요. FaceTime으로 서로 통화할 수 있어요)
(내 생각엔 히치인 것 같아, 지금은 여자를 공부하고 있어)
그냥 날 보내줘
내가 다 포장할게
모든 것은 내 가족을 위해 먼저
탑승 시 정보를 잘 숙지하세요
난 내 영화에 출연해, 제이슨 스타뎀
귀찮다고 하던데
내 영화 속에 나는 혼자야
내 영화 속에 혼자 아랄라, 아랄라
내 영화에서는 비판을 피워
어지러워 인생이 수직으로 보여
그녀는 내 월급과 약간의 웨스턴을 원해
잠시 멈췄다가 한 번 더 찍는다
매일 저녁 나는 나 자신에게 질문을 던진다.
나한테 돈얘기 안하면 안돼 안돼 경영은 내가 해야지
난 그냥 가고 싶어, 가
침대, 헤로인, 콜라, 다 챙겼어, 마약이 너무 많아
마냐나 때문에 주머니에 너무 많아, 너무 많아, 난 항상 갇혀있어, 붙어있어
알다시피 나는 머리로 골을 넣는다
보고 있어 자기야 마음이 편해 편안해
그냥 날 보내줘
내가 다 포장할게
모든 것은 내 가족을 위해 먼저
탑승 시 정보를 잘 숙지하세요
난 내 영화에 출연해, 제이슨 스타뎀
귀찮다고 하던데
내 영화 속에 나는 혼자야
내 영화 속에 혼자 아랄라, 아랄라
그냥 날 보내줘
내가 다 포장할게
모든 것은 내 가족을 위해 먼저
탑승 시 정보를 잘 숙지하세요
난 내 영화에 출연해, 제이슨 스타뎀
귀찮다고 하던데
내 영화 속에 나는 혼자야
내 영화 속에 혼자 아랄라, 아랄라