노래
아티스트
장르
트랙 커버 ILS ME RIENT TOUS AU NEZ

ILS ME RIENT TOUS AU NEZ

2:27샤타 앨범 BAD BOY LOVESTORY 2024-11-01

더 많은 노래 — Theodora

  1. melodrama
  2. ZOU BISOU
  3. FASHION DESIGNA
    샤타 3:04
  4. Mademoiselle
  5. DO U WANNA ?
    샤타 2:15
  6. MON BÉBÉ
    알테, 샤타 2:23
모든 노래

설명

때로는 사랑이란 로맨스가 아니라 영혼의 만성 피로다. 잠 대신 타인의 메시지를 분석하고, 세레나데 대신 자책과 자기 방어로 가득한 내적 독백을 할 때. 그저 착하게 굴고 싶었는데 ‘지나치게’ 되어버렸다: 지나치게 배려하고, 지나치게 진지하고, 지나치게 진심으로. 그러다 화가 나기도 한다. 분노조차도 다정함이 섞여 나오고, 자존심은 잠 못 이루는 밤의 흔적이 묻어나니까. 결국 담요에 몸을 감싸고, 베개에 머리를 얹은 채 스스로를 설득할 뿐이다. ‘요청 없이’ 돕는 것이 약함이 아니라고. 그저 아직 쉬는 법을 배우지 못한 마음의 부작용일 뿐이라고.

가사 및 번역

원문

J'ai souvent trop donné

Ils me rient tous au nez

Quand je les traite d'ingrats, ils disent qu'ils m'avaient pas sonnée

Pourtant j'suis juste passionnelle

Au point d'en perdre le sommeil

Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide

Mais comme moi, personne n'aime

Toi non plus, rien de personnel

Tes messages donnent hyper sommeil

Donc j'ai le plaid et le bon sommier

Pourtant j'suis juste passionnelle

Au point d'en perdre sommeil

Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide

Pourtant j'suis juste passionnelle

Au point d'en perdre sommeil

Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide

Les super-vilains l'sont pour une raison

Moi j'suis une garce née, un peu trop garçonnée

Méchante à cause de la pression qui me monte au nez

Trop gentille, tous me frappent

C'est moi qui ai tendu le putain de bâtonnet

Stationne devant mon cœur, évite de sonner

Les problèmes m'ont déjà fait perdre sommeil

Mon cœur est resté seul plusieurs longues semaines

Pourtant j'ai pleuré et personne m'a tendu sa main

Mais comme moi, personne n'aime

Toi non plus, rien de personnel

Tes messages donnent hyper sommeil

Donc j'ai le plaid et le bon sommier

Pourtant j'suis juste passionnelle

Au point d'en perdre sommeil

Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide

Pourtant j'suis juste passionnelle

Au point d'en perdre sommeil

Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide

한국어 번역

나는 종종 너무 많은 것을 주었다.

다들 내 앞에서 웃어

내가 그들을 배은망덕하다고 부르면 그들은 내 초인종을 누르지 않았다고 하더군요.

그래도 난 그냥 열정적이야

잠이 안 올 정도로

내가 당신을 사랑하는데 일이 잘 안되면 묻지도 않고 도와줄게요

하지만 나처럼 좋아하는 사람은 아무도 없어

너도 마찬가지야, 개인적인 건 아무것도 아니야

당신의 메시지가 당신을 졸리게 만듭니다

그래서 담요와 딱 맞는 박스 스프링이 있어요

그래도 난 그냥 열정적이야

잠이 안 올 정도로

내가 당신을 사랑하는데 일이 잘 안되면 묻지도 않고 도와줄게요

그래도 난 그냥 열정적이야

잠이 안 올 정도로

내가 당신을 사랑하는데 일이 잘 안되면 묻지도 않고 도와줄게요

슈퍼빌런이 존재하는 데는 이유가 있다

난 타고난 개년이야, 좀 너무 소년같아

코로 가는 압박감 때문에 더러워요

너무 좋아 다들 때리네

그 빌어먹을 막대기를 건네준 건 바로 나였어

내 마음 앞에 주차해 벨 울리지 말고

그 문제들은 이미 나를 잠 못 들게 만들었어

내 마음은 몇 주 동안 홀로 남아 있었어요

그러나 나는 울었고 아무도 나에게 손을 내밀지 않았습니다.

하지만 나처럼 좋아하는 사람은 아무도 없어

너도 마찬가지야, 개인적인 건 아무것도 아니야

당신의 메시지가 당신을 졸리게 만듭니다

그래서 담요와 딱 맞는 박스 스프링이 있어요

그래도 난 그냥 열정적이야

잠이 안 올 정도로

내가 당신을 사랑하는데 일이 잘 안되면 묻지도 않고 도와줄게요

그래도 난 그냥 열정적이야

잠이 안 올 정도로

내가 당신을 사랑하는데 일이 잘 안되면 묻지도 않고 도와줄게요

영상 보기 Theodora - ILS ME RIENT TOUS AU NEZ

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam