더 많은 노래 — Theodora
더 많은 노래 — Jul
설명
반짝임, 광택, 그리고 약간의 건방짐 - 이 노래에 딱 맞는 소스다. 여기선 모든 소리가 아이폰 플래시처럼 번쩍이고, 가사는 세 번 찍은 셀피 후 광대뼈에 바른 하이라이터처럼 반짝인다. 주변 모든 것이 돈, 향기, 가벼운 자신감의 리듬에 맞춰 돌아간다: “내가 좋아하면 가져, 더러워도 상관없어.” 말하자면 불량스러움의 경계에 선 글래머다.
이 눈부신 성공의 갑옷 아래로도 익숙한 감정이 스며든다: 타인의 시선, 끝없는 소문, 그리고 증명하고 싶은 욕망에 대한 피로감. 단순히 아름다운 그림이 아닌, 이 소음 속에서 살아남은 인간으로서의 존재감. 커리어가 치솟고, 무대가 터질 듯하고, 주머니가 무거워져도 - 각 절마다 달콤한 자유의 여운이 남는다. 어떤 '페소'로도 살 수 없는 그런 자유.
프로듀서, 작곡가: 부미잘
프로듀서, 작곡가: 홀로모브
작사: 테오도라
작사: 줄
가사 및 번역
원문
(Boumi')
(You know I don't like to do this)
Zou-bisou, bisou, bisou, bisou
Moi j'en veux plus, laisse du rouge sur ma joue
Oh, 'jou-bijoux, bijoux, bijoux, bijoux
Moi je veux plus que l'diamant au-dessus d'ma joue
On peut go bands for bands, j'ai le Louis- et quelques brands
Elle est louée la Merco Benz? Ok, j'ai l'cuir rock comme Cobain
Donc compteur tourne, j'ai sold-out la tournée
Quatre, cinq, six dièse, j'cours pour tout faire dans la journée
Euro, dinero, los pesos, me gusta, les billets, moi j'aime trop ça
J'prends en cash même s'il est trop sale
Mamacita, me gusta, te quiero, pas d'sista
Les sexy, moi, j'aime trop ça et mes raclis, j'les aime lossa
J'vais lancer des carrières comme des Billie Jean
Ma salle est pleine à craquer et la tienne est vide
Ils veulent tous croquer, pensent combler mes envies, mais
Mes poches sont pleines à craquer et les siennes sont vides
J'vais lancer des carrières comme des Billie Jean
Ma salle est pleine à craquer et la tienne est vide
Ils veulent tous croquer, pensent combler mes envies, mais
Mes poches sont pleines à craquer et les siennes sont vides
La dure vie, moi j'connais ça
La jalousie, moi, j'connais ça
Ça parle de ma life, ça me connait pas
Ça m'critiquait, j'comprenais pas
La rue m'a tué vu mon état
J'veux vivre tranquille comme un Monégasque
La dure vie, moi j'connais pas
J'deviens fou, fou, fou, fou
Oh mon bijou-jou-jou-jou
Oh ma Rosa, hola, hola la plus belle
Olé, olé, c'est trop ça, les épreuves qu'on affronte
Appelle-moi Jota, hola, hola, bébé
Olé, olé, j'vais pas arrêter, qu'est-c'tu racontes?
Euro, dinero, los pesos, me gusta, les billets, moi j'aime trop ça
J'prends l'cash même s'il est trop sale
Mamacita, me gusta, te quiero, pas d'sista
Les sexy, moi, j'aime trop ça et mes raclis, j'les aime lossa
J'vais lancer des carrières comme des Billie Jean
Ma salle est pleine à craquer et la tienne est vide
Ils veulent tous croquer, pensent combler mes envies, mais
Mes poches sont pleines à craquer et les siennes sont vides
J'vais lancer des carrières comme des Billie Jean
Ma salle est pleine à craquer et la tienne est vide
Ils veulent tous croquer, pensent combler mes envies, mais
Mes poches sont pleines à craquer et les siennes sont vides
한국어 번역
(보미')
(내가 이런 짓 하기 싫은 거 알잖아)
조우키스, 키스, 키스, 키스
더 원해 볼에 붉은색 좀 남겨줘
오, '보석, 보석, 보석, 보석
나는 내 뺨 위의 다이아몬드보다 더 많은 것을 원해요
우린 밴드를 위해 밴드를 할 수 있어, 난 Louis도 있고 브랜드도 몇 개 있어
Merco Benz를 렌트하나요? 좋아, 난 Cobain처럼 가죽을 신어
시계가 똑딱거리고 투어가 매진됐어요
4, 5, 6, 날카롭게 하루 종일 모든 일을 하려고 달려가
Euro, dinero, los pesos, me gusta, ticket 그거 너무 좋아
너무 더러워도 현금은 가져가
Mamacita, me gusta, te quiero, no sista
섹시한 것들은 너무 좋아하고 내 악당들은 로사도 좋아해
나는 Billie Jean 같은 직업을 시작할 거야
내 방은 가득 차고 네 방은 비어 있어
다들 먹고 싶어하고, 내 욕구를 충족시켜 줄 거라고 생각하지만,
내 주머니는 가득 차고 그의 주머니는 비어 있다
나는 Billie Jean 같은 직업을 시작할 거야
내 방은 가득 차고 네 방은 비어 있어
다들 먹고 싶어하고, 내 욕구를 충족시켜 줄 거라고 생각하지만,
내 주머니는 가득 차고 그의 주머니는 비어 있다
힘든 삶, 나도 알아
질투, 나도 알아
그것은 내 인생에 대해 이야기하지만 나를 알지 못합니다
나를 비난했지만 나는 이해하지 못했다
내 상태를 생각하면 거리가 날 죽였어
나는 Monegasque처럼 평화롭게 살고 싶다
힘든 삶, 모르겠어
미칠 것 같아, 미쳤어, 미쳤어, 미쳤어
오 마이 쥬쥬쥬쥬
오 마이 로사, 안녕, 안녕, 제일 아름다워
올레 올레 그건 너무해 우리가 겪는 시련
날 조타라고 불러, 안녕, 안녕, 자기야
올레 올레 멈추지 않아 무슨 소리야?
Euro, dinero, los pesos, me gusta, ticket 그거 너무 좋아
너무 더러워도 현금은 가져가
Mamacita, me gusta, te quiero, no sista
섹시한 것들은 너무 좋아하고 내 악당들은 로사도 좋아해
나는 Billie Jean 같은 직업을 시작할 거야
내 방은 가득 차고 네 방은 비어 있어
다들 먹고 싶어하고, 내 욕구를 충족시켜 줄 거라고 생각하지만,
내 주머니는 가득 차고 그의 주머니는 비어 있다
나는 Billie Jean 같은 직업을 시작할 거야
내 방은 가득 차고 네 방은 비어 있어
다들 먹고 싶어하고, 내 욕구를 충족시켜 줄 거라고 생각하지만,
내 주머니는 가득 차고 그의 주머니는 비어 있다