더 많은 노래 — Eden Muñoz
설명
사랑이 끝난 첫날은 마치 폭풍우가 지나간 첫날과 같다: 공기는 맑지만 속은 모두 젖어 있다. 살아 있는 것 같고 숨 쉬는 것 같지만, 매 숨이 거칠다. 세상은 그대로다 - 선반 위의 컵들, 똑같은 아침 햇살, 심지어 고양이도 비극을 눈치채지 못했다 - 하지만 내면에서는 무언가가 움직였다. 마치 한 부품을 뽑아낸 것처럼, 기계는 여전히 작동하지만 이상한 울림을 내며.
웃기면서도 슬프다: 앉아서 누가 잘못인지 - 너, 그 사람, 운명, 역행하는 수성? 그러다 문득 깨닫는다. 중요한 건 장소가 아니라 함께하는 사람이라는 걸. 사람이 없으면 사랑하는 장소조차 가짜처럼 들린다는 걸. 시간에게 맡길 수밖에 없다. 고치고, 붙이고, 슬픔으로 새것을 만들어내게. 지금은 그저 첫날이 지나갈 뿐이다. 그 없이.
가사 및 번역
원문
¿Que si cómo estoy?
Emh, bien
Sigo vivo en mi primer día sin ti
No ha pasado mucho
Solo sobra todo, ahora que me faltas
¿Y tú?, ¿bien?
Me da gusto
Y pues, ni modo, hay que seguir
Con dolor y todo
Dejando que el tiempo haga su trabajo
Preguntándome qué nos pasó
Y si fuiste tú o he sido yo
O es una culpa en conjunto
Que llevó a la derrota
Un amor que parecía quedar para la historia
Hoy, en mi primer día sin ti
Después de todo comprendí
No es el lugar, es la persona y su compañía
Hoy, en mi primer día sin ti
Pensando qué voy a decir
Cuando pregunten dónde estás
Bien sabes que no sé mentir
Y me va a delatar la cara
Cuando diga: "Ya no somos nada"
Lloraré por ti y por mí
Es Eden Muñoz, chiquitita
Hoy, en mi primer día sin ti
Después de todo comprendí
No es el lugar, es la persona y su compañía
Hoy, en mi primer día sin ti
Pensando qué voy a decir
Cuando pregunten dónde estás
Bien sabes que no sé mentir
Y me va a delatar la cara
Cuando diga: "Ya no somos nada"
Lloraré por ti y por mí
한국어 번역
나는 어떻습니까?
음, 좋아요
너 없는 첫날에도 난 아직 살아있어
오래되지 않았어
모든 것이 충분해, 이제 네가 나를 그리워하니까
그리고 당신은요?
나는 그것을 좋아한다
그러면 안돼, 우린 계속해야 해
고통과 모든 것을 가지고
시간이 제 역할을 하도록 놔두세요
우리에게 무슨 일이 일어났는지 궁금해
그리고 그게 너였거나 나였다면
아니면 공동의 잘못인가요?
패배로 이어진 이유
역사 속에 남을 것 같던 사랑
오늘 너 없는 첫날
결국 나는 이해했다
장소가 아니라 사람과 회사입니다
오늘 너 없는 첫날
내가 무슨 말을 할까 생각하다
그들이 당신이 어디에 있는지 물을 때
내가 거짓말하는 법을 모른다는 걸 당신도 잘 알잖아요
그리고 그건 내 얼굴을 버릴 거야
당신이 "우리는 더 이상 아무것도 아니다"라고 말할 때
너와 나를 위해 울어줄게
에덴 무뇨스예요, 어린 소녀
오늘 너 없는 첫날
결국 나는 이해했다
장소가 아니라 사람과 회사입니다
오늘 너 없는 첫날
내가 무슨 말을 할까 생각하다
그들이 당신이 어디에 있는지 물을 때
내가 거짓말하는 법을 모른다는 걸 당신도 잘 알잖아요
그리고 그건 내 얼굴을 버릴 거야
당신이 "우리는 더 이상 아무것도 아니다"라고 말할 때
너와 나를 위해 울어줄게