더 많은 노래 — Alvaro Soler
설명
가끔은 인생이 일부러 발밑에 모래를 뿌리는 것 같다 - 너무 빨리 달리지 못하게, 무턱대고 어딘가로 날아가지 못하게 하려는 듯. 하지만 아침이 오고, 햇살이 피부에 스치면 문득 깨닫는다: 숨을 내쉴 수 있다고. 이 모든 미로와 의심, 올바른 방향을 선택하려는 시도들은 단지 출발 전의 준비 운동일 뿐이다.
머리 위의 별들은 등대 같다: 정확히 어디로 가야 하는지 알려주진 않지만, 길이 있다는 느낌을 준다. 그리고 앞이 아직 뚜렷하지 않더라도, 마음속에는 이미 차분한 확신이 피어오른다. 멀리서 비치는 빛 때문인지, 아니면 누구의 존재감 때문인지, 그 존재감은 어떤 모닥불보다도 따뜻하게 데워준다.
결국 행복은 때로 바로 이렇게 보인다: 머리가 살짝 어지럽고, 발밑 모래가 바스락거리고, 어딘가 멀리서 네 별이 반짝인다 - 그저 그것이 존재하기 때문이다.
가사 및 번역
원문
Llevo ya un tiempo
Sintiendo que, que todo me da vueltas
Un laberinto lleno de arena
De aquella que te intenta frenar
Poco a poco los colores del amanecer
Acarician mi piel y el día se levanta
Todo de mi cuerpo dice que quiere correr
En libertad, en libertad
Y ahora, uh
Creo que ya empiezo a ver la luz
En la distancia, uh
Siento que еsa estrella erеs tú
En la distancia
Constelaciones en el cielo que nos guiarán
La ruta está por ver
Seguimos nuestro instinto y es el que nos llevará
Por el camino, es un camino
Parece que estoy soñando
Pero esta es la realidad
No me hace falta despertar
Y ahora, uh
Creo que ya empiezo a ver la luz
En la distancia, uh
Siento que esa estrella eres tú
En la distancia
Qué bien se siente cuando estás aquí
¿Viste el mensaje en mi botella?
Y, uh
Creo que ya empiezo a ver la luz
En la distancia, uh
Creo que ya empiezo a ver la luz
En la distancia, uh
Creo que esa estrella eres tú
En la distancia
한국어 번역
나는 한동안 거기에 있었다
모든 것이 내 주위를 돌고 있다는 느낌
모래로 가득한 미로
당신을 막으려는 사람
조금씩 새벽의 색이
내 피부를 어루만지고 날이 밝아오네
내 몸의 모든 것이 달리고 싶다고 말해요
자유 속에서, 자유 속에서
그리고 지금, 어
이제 빛이 보이기 시작하는 것 같아요
저 멀리서, 어
그 별이 너인 것 같아
멀리서
우리를 인도할 하늘의 별자리
경로는 아직 확인되지 않았습니다.
우리는 본능을 따르고 그것이 우리를 데려갈 것입니다
가는 길은 길이야
꿈을 꾸고 있는 것 같아
하지만 이것이 현실이다
난 일어날 필요가 없어
그리고 지금, 어
이제 빛이 보이기 시작하는 것 같아요
저 멀리서, 어
그 별이 너인 것 같아
멀리서
당신이 여기 있으면 얼마나 기분이 좋은가요?
내 병에 적힌 메시지 봤어?
그리고 어
이제 빛이 보이기 시작하는 것 같아요
저 멀리서, 어
이제 빛이 보이기 시작하는 것 같아요
저 멀리서, 어
내 생각엔 그 별이 너인 것 같아
멀리서