더 많은 노래 — Gracie Abrams
설명
이별은 만남보다 더 크게 울릴 때가 있다. 특히 기차 안에서라면, 그곳의 낯선 이들이 갑자기 플랫폼에서 기다리던 사람보다 더 다정하게 느껴질 때. 여기엔 묘한 안도감이 있다. 마치 오랫동안 조용히 숨을 막히게 하던 매듭이 마침내 풀린 듯한. 자유를 몇 모금 마시고, 약간의 아이러니와 쓴맛을 느끼며 앞으로 나아가자. 새로운 사람들을 만나고, 강가의 바에서 예의 없이 솔직한 대화를 나누며.
스무 살이 넘어서야 비로소 깨닫게 된다: 참을 필요도, 구할 필요도, 편하게 해줄 필요도 없다는 것을. 그냥 가버릴 수도 있다 - 보스턴으로, 내 안으로, 어디든 - 그리고 뒤돌아보지 않아도 된다. 진정한 '무거운 사랑'이란 누군가를 향한 것이 아니라, 마침내 드라마가 아닌 평화를 선택하는 나 자신에게 향한 것이기 때문이다.
가사 및 번역
원문
I took a train to Boston and I wanted to cry
He's gone, I'm twenty-four, and it's a Saturday night
I ran and took his jacket with the rip in the side
I hate when we fight, sucks when we fight
But, honestly, whatever, he's just one of the boys
I'll date for like a summer, and I'll leave when I'm bored
This train is full of strangers, but I might like 'em more
Said I might like 'em more, yeah, no, I like 'em more
And that's just tough love
But I mean it, really mean it
I'm not charmed, so I'm leavin'
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is cooler than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
I'm walkin' by the river and I stop by the boats
At night, it's kinda temptin' just to see if you'd float
The benches by the Charles gave me somewhere to go
I feel like I'm home, there's a bar down the road
I'm wasted with the sister of a boy that I met
Through someone back in college, she's a weird intellect
She liked to tell the truth, and she was harsh but direct
Her boyfriends all left, she had that effect
But that's just tough love
And you're lucky to receive it, right?
He'll crumble to pieces
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there in pieces
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is smarter than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
Ooh
Oh, I know now what I'm leavin' for
Hmm
Oh, I know now what I'm leavin'
No, I'm not gonna miss the way he'd kick me in my bed while sleepin'
And I'm not gonna miss his shitty friends and nights of their binge-drinkin'
And I'm not gonna miss his old inflated ego, shallow thinkin'
And I'm not gonna miss denyin' that I've got my own damn reasons
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is tougher than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
한국어 번역
보스턴으로 가는 기차를 탔는데 울고 싶었어요
그 사람은 떠났어요. 저는 24살이고 지금은 토요일 밤이에요
난 달려가서 옆구리가 찢어진 그의 재킷을 가져갔어
우리가 싸울 땐 싫어, 싸울 땐 짜증나
하지만 솔직히 말해서, 그 사람은 그냥 그런 애들 중 하나일 뿐이야
여름처럼 연애하고 심심하면 떠날래
이 기차는 낯선 사람들로 가득 차 있지만, 나는 그들을 더 좋아할지도 모릅니다
내가 그쪽을 더 좋아할 거라고 했어, 그래, 아니, 내가 더 좋아해
그리고 그건 힘든 사랑일 뿐이야
하지만 진심이야, 정말 진심이야
매력이 없어서 떠나겠습니다
그가 내 허세를 부리려고 하는 순간 나는 웃었다
내 생각엔 항상 재미있을 것 같은데, 그렇지 않을 때까지는
내가 그를 느끼기 위해 그곳에 남겨두었을 때
내가 무엇을 위해 떠날지 짐작할 수 없었어요
아무 남자한테나 20대를 낭비할 리가 없지
그들 중 누구도 내 친구들보다 더 멋지지 않아
그리고 난 그 사람이 피를 흘리게 하는 게 싫어
하지만 이제 내가 무엇 때문에 떠나는지 알아요
나는 강가를 걷고 있고 보트에 들러
밤에는 네가 떠 있는지 보고 싶은 유혹이 좀 있어
찰스의 벤치는 나에게 갈 곳을 주었다
집에 온 것 같은 기분이야, 길 아래에 바가 있어
난 내가 만난 남자의 여동생과 함께 지쳤어
대학에 다니는 누군가를 통해 그녀는 이상한 지성을 갖고 있다고 합니다
그녀는 진실을 말하는 것을 좋아했고, 가혹했지만 직접적이었습니다.
그녀의 남자친구는 모두 떠났고, 그녀도 그런 영향을 받았어
하지만 그건 힘든 사랑일 뿐이야
그리고 그것을 받게 된 것은 행운이겠죠?
그 사람은 산산조각이 날 거야
그가 내 허세를 부리려고 하는 순간 나는 웃었다
내 생각엔 항상 재미있을 것 같은데, 그렇지 않을 때까지는
내가 그를 거기 조각조각 남겨두고 갔을 때
내가 무엇을 위해 떠날지 짐작할 수 없었어요
아무 남자한테나 20대를 낭비할 리가 없지
그들 중 누구도 내 친구들보다 똑똑하지 않아요
그리고 난 그 사람이 피를 흘리게 하는 게 싫어
하지만 이제 내가 무엇 때문에 떠나는지 알아요
우
오, 이제 내가 무엇 때문에 떠나는지 알겠어요
흠
오, 이제 내가 뭘 떠날지 알겠어
아니, 그 사람이 내 침대에서 자고 있을 때 나를 걷어차던 모습이 그리워지지 않을 거야
그리고 난 그 놈의 엉뚱한 친구들과 그들이 폭음하던 밤을 그리워하지 않을 거야
그리고 난 그의 예전 부풀려진 자아, 천박한 생각을 그리워하지 않을 거예요
그리고 난 나에게도 나만의 이유가 있다는 걸 부정하는 걸 놓치지 않을 거야
그가 내 허세를 부리려고 하는 순간 나는 웃었다
내 생각엔 항상 재미있을 것 같은데, 그렇지 않을 때까지는
내가 그를 느끼기 위해 그곳에 남겨두었을 때
내가 무엇을 위해 떠날지 짐작할 수 없었어요
아무 남자한테나 20대를 낭비할 리가 없지
그들 중 누구도 내 친구들보다 더 강하지 않아요
그리고 난 그 사람이 피를 흘리게 하는 게 싫어
하지만 이제 내가 무엇 때문에 떠나는지 알아요