더 많은 노래 — Ruel
설명
때로는 가장 예상치 못한 곳에서 과거를 마주치곤 한다. 뒷마당 플라스틱 의자들 사이에서, 낯선 이의 웃음소리 속에서. 모든 게 오래전에 끝났고, 겪어냈고, 기억에서 지워졌다고 생각했는데, 시선이 걸리기만 하면 내면에서 다시 무언가 따뜻하고 고집스럽고 원치 않는 것이 피어난다.
모든 꾸며낸 변명들은 싸구려 얼음이 잔 속에서 부서지듯 산산조각난다. 미워하고 싶고, 화내고 싶고, 아무렇지도 않은 척하고 싶다. 하지만 그렇지 않다. 과거가 놓아주지 않을 때, 그리고 너는 그다지 저항하지 않는 듯할 때, 오직 이 이상한 짜증과 다정함이 뒤섞인 감정만이 남을 뿐이다.
가사 및 번역
원문
Oh, out of my way, not tryna see your face
It's doing nothing at all
I close my eyes and see you anyway
Clear as the day I met ya, day you had to go
Resurrection the second we're alone
Oh
If I had a reason I could hate you
I'd use it up right now
Finally free of your hold on me
Until you come around
Thought I'd be fine next time I see you
I couldn't be more wrong
I thought these feelings would be gone
But that's not what's going on
Ooh
I thought I'd see you in another life
Not in a backyard at Bally Heights
And do you feel what I'm feeling tonight
Oh, am I right you see me, right you need me the same? oh-oh
I feel it stronger the more you pull away, ooh, oh
If I had a reason, I could hate you (hate you)
I'd use it up right now
Finally free of your hold on me (hold on me)
Until you come around
Thought I'd be fine next time I see you
I couldn't be more wrong
I thought these feelings would be gone
But that's not what's going on
That's not what's going on
(Oh)
I thought these feelings would be gone
That's not what's going on
한국어 번역
오, 비켜, 네 얼굴을 보려고 하지 마
전혀 아무것도 하지 않는군요
눈을 감아도 널 보곤 해
내가 너를 만난 날, 네가 떠나야 했던 날처럼 분명해
우리가 단둘이 있는 순간 부활해
아
내가 당신을 미워할 수 있는 이유가 있다면
지금 당장 다 써버리겠어
마침내 나를 붙잡고 있던 너의 손에서 풀려났어
당신이 돌아올 때까지
다음에 만나면 괜찮을 거라 생각했는데
나는 더 이상 틀릴 수 없었다
이런 감정이 사라질 줄 알았는데
하지만 그런 일은 일어나지 않습니다
우
다른 삶에서 당신을 만날 줄 알았는데
Bally Heights의 뒷마당에는 없습니다.
그리고 오늘 밤 내가 느끼는 것을 당신도 느끼나요?
아, 맞나요? 제가 보이시나요? 그렇죠. 저도 똑같이 필요할까요? 오오
끌어당길수록 강해지는 걸 느껴 Ooh, oh
이유가 있었다면 널 미워할 수도 있었을 텐데 (미워할 수도 있었어)
지금 당장 다 써버리겠어
드디어 날 붙잡고 있던 너의 손에서 풀려났어 (날 붙잡아 줘)
당신이 돌아올 때까지
다음에 만나면 괜찮을 거라 생각했는데
나는 더 이상 틀릴 수 없었다
이런 감정이 사라질 줄 알았는데
하지만 그런 일은 일어나지 않습니다
그런 일이 아니야
(오)
이런 감정이 사라질 줄 알았는데
그런 일이 아니야