더 많은 노래 — Boramess
설명
백 보컬: 엠레 에르도안
수집 엔지니어: 이스마일 에렌 체틴카야
작곡가: 엠레 에르도안
글쓴이: 엠레 에르도안
가사 및 번역
원문
Dünün bugünden farkı
Biraz yalanmışız
Başlarken güzeldi biterken hiç tanışmamışız
Numaranı bulamadım kolpasını geçeli çok oldu
Telefonum hiç değişmedi 15 yıldır aynıdır
Güzelliğin hala güzel inkarım yok yalan yok
Hatıralar hala özel sen desen de kalbim tok
İnan ben de soğudum her şeyden herkesten
Rahatsız etme modunu açmadığım birgün yok
Zaten öyleydi insanı olmak ne bilir misin
Hiç yaşanmamış gibi takılmak mı emin misin
Çöpe attıklarını çıkar demedim yanlış anlama
Sadece kötü konuşmamayı öğrenecek misin
Çerçevemizdeki saygımız duvara asılı
İnancımı yitirdim hiç yapamadın izahı
Bana yaptığını arkadaşların duysaydı
Bakamazlardı o güzel yüzüne kumralım
İyiliğiniz size kalsın
Hüzünlerimi ben topluyorum
Barıştığım bi tek kendim kalmıştı
Onu da küstürdünüz bu aşkla
Kapılarım açık bayrağım beyazdı
Kale'min anahtarı cebinde vardı
Son sözlerim artık benim adım
Zaten öyleydi insanı
Zaten öyleydi insanı
Zaten kötüydük ya
Beni kötü hatırla
Senin ne olduğun belli zaten
Tamam ben terk etmedim ya
Bla bla bla bla bla bla
Bye bye
한국어 번역
어제와 오늘의 차이점
우리는 조금 거짓말을 했어요
시작할 땐 좋았지만 끝날 땐 한 번도 만나지 못했지
귀하의 전화번호를 찾을 수 없습니다. 귀하의 전화번호를 건네준 지 오랜 시간이 지났습니다.
내 휴대폰은 한 번도 바뀌지 않았으며 15년 동안 동일했습니다.
너의 아름다움은 여전히 아름다워 부정도 거짓도 없어
추억은 여전히 특별해 말해도 가슴이 벅차오른다
저를 믿으십시오. 나도 모든 것과 모든 사람으로부터 추워졌습니다.
방해 금지 모드를 켜지 않는 날이 하루도 없습니다.
이미 그랬는데, 인간이 된다는 것이 무엇인지 아시나요?
아무 일도 없었던 것처럼 어울리겠다고 확신하시나요?
오해하지 마세요. 버리는 것을 가져오라고 한 게 아닙니다.
나쁜 말을 하지 않는 법을 배우실 건가요?
벽에 걸린 액자 속 우리의 헌사
난 믿음을 잃었어, 넌 절대 설명할 수 없어
당신이 나에게 한 짓을 친구들이 들었다면
그들은 내 갈색 머리의 아름다운 얼굴을 볼 수 없었습니다.
당신의 선하심이 당신과 함께 있기를 바랍니다
슬픔을 모아
내가 유일하게 평화로웠던 것은 나 자신뿐이었다.
너도 이 사랑 때문에 그 사람을 화나게 했어
내 문은 열려있어, 내 깃발은 흰색이야
그 사람 주머니에 내 성의 열쇠가 있었어
내 마지막 말은 이제 내 이름이야
이미 그랬었지
이미 그랬었지
우리는 이미 나빴나요?
나를 나쁘게 기억해
당신은 이미 당신이 무엇인지 알고 있습니다
알았어, 난 그걸 버린 게 아니었어, 그렇지?
어쩌고 저쩌고 저쩌고 저쩌고
안녕 안녕