더 많은 노래 — Maria Rodés
더 많은 노래 — Soleá Morente
설명
프로듀서: 조엘 콘달
프로듀서: 마리아 로데스
프로듀서: 산티아고 곤잘로
믹서, 마스터링 엔지니어: Joel Condal Llorens
작사: 마리아 로데스 몬톨리우
가사 및 번역
원문
Te amé cuando me miraste. Te amé cuando me llamaste.
Te amé cuando en el camino tu mi ignorancia iluminaste.
Te amé en el rostro del padre, del pobre del niño chico.
Te amé cuando en el camino con tu belleza me deslumbraste.
Te amé ante los otros, al tres veces tú negarte.
Te amé desde mi pecado cuando en la cruz tú me dejaste.
Tres veces me dijiste: «No me importa lo pasado». Tres veces me preguntaste: «¿Me sigues amando o ya te has cansado? ».
Yo te amé como nadie y tú no me seguiste el baile.
Yo te amé como nadie. Yo te amé como nadie.
Yo te amé como nadie y tú te me escapaste en el aire. Yo te amé como nadie.
Yo te amé como nadie.
Cuando me dejaste sola por el camino de la amargura, cariño, te amé. Cuando todo eran mentiras, palabras vacías, cariño, te amé.
Cuando ya no me quedaba nada de nada, cariño, te amé.
Cariño, te amé.
Señor, tú lo sabes todo, que te amo, que muero, que vivo por ti.
Señor, tú lo sabes todo, que te amo, que muero, que vivo por ti.
Señor, tú lo sabes todo, que te amo, que muero, que vivo, que te amo, que muero, que vivo, que te amo, que muero, que vivo, que te amo, que muero.
Cuando me dejaste sola por el camino de la amargura, cariño, te amé.
Cuando todo eran mentiras, palabras vacías, cariño, te amé. Cuando ya no me quedaba nada de nada, cariño, te amé.
Cariño, te amé.
Yo te amé como nadie y tú no me seguiste el baile.
Yo te amé como nadie. Yo te amé como nadie.
Yo te amé como nadie y tú te me escapaste en el aire. Yo te amé como nadie.
Yo te amé como nadie. Cuando me dejaste sola por el camino de la amargura, cariño, te amé.
Cuando todo eran mentiras, palabras vacías, cariño, te amé.
Cuando ya no me quedaba nada de nada, cariño, te amé.
Cariño, te amé.
한국어 번역
당신이 나를 바라볼 때 나는 당신을 사랑했습니다. 당신이 전화했을 때 나는 당신을 사랑했습니다.
당신이 내 무지를 밝혀줄 때 나는 당신을 사랑했습니다.
나는 그 불쌍한 어린 소년의 아버지 앞에서 당신을 사랑했습니다.
당신이 당신의 아름다움으로 나를 눈부시게 했을 때 나는 당신을 사랑했습니다.
나는 다른 사람보다 먼저 당신을 사랑했지만 당신은 세 번이나 나를 부인했습니다.
당신이 십자가에 나를 떠났을 때 나는 내 죄로부터 당신을 사랑했습니다.
당신은 나에게 세 번이나 말했습니다. "나는 과거에 관심이 없습니다." 당신은 나에게 세 번이나 물었습니다. “아직도 나를 사랑합니까, 아니면 피곤합니까? ».
나는 누구보다도 당신을 사랑했는데 당신은 내 춤을 따르지 않았습니다.
나는 다른 누구보다도 당신을 사랑했습니다. 나는 다른 누구보다도 당신을 사랑했습니다.
나는 누구보다도 당신을 사랑했고 당신은 나를 탈출하여 공중으로 날아갔습니다. 나는 다른 누구보다도 당신을 사랑했습니다.
나는 다른 누구보다도 당신을 사랑했습니다.
당신이 나를 괴로운 길에 홀로 남겨두었을 때, 자기야, 나는 당신을 사랑했습니다. 다 거짓말, 공허한 말뿐이었을 때, 자기야, 나는 당신을 사랑했습니다.
아무것도 남지 않았을 때, 자기야, 나는 당신을 사랑했습니다.
여보, 나는 당신을 사랑했습니다.
주님, 제가 당신을 사랑하는 것, 내가 죽는 것, 당신을 위해 사는 것, 당신은 모든 것을 아십니다.
주님, 제가 당신을 사랑하는 것, 내가 죽는 것, 당신을 위해 사는 것, 당신은 모든 것을 아십니다.
주님, 당신은 내가 당신을 사랑하는 것, 내가 죽는 것, 내가 사는 것, 내가 당신을 사랑하는 것, 내가 죽는 것, 내가 사는 것, 내가 당신을 사랑하는 것, 내가 죽는 것, 내가 사는 것, 내가 당신을 사랑하는 것, 내가 죽는 것 모든 것을 아십니다.
당신이 나를 괴로운 길에 홀로 남겨두었을 때, 자기야, 나는 당신을 사랑했습니다.
다 거짓말, 공허한 말뿐이었을 때, 자기야, 나는 당신을 사랑했습니다. 아무것도 남지 않았을 때, 자기야, 나는 당신을 사랑했습니다.
여보, 나는 당신을 사랑했습니다.
나는 누구보다도 당신을 사랑했는데 당신은 내 춤을 따르지 않았습니다.
나는 다른 누구보다도 당신을 사랑했습니다. 나는 다른 누구보다도 당신을 사랑했습니다.
나는 누구보다도 당신을 사랑했고 당신은 나를 탈출하여 공중으로 날아갔습니다. 나는 다른 누구보다도 당신을 사랑했습니다.
나는 다른 누구보다도 당신을 사랑했습니다. 당신이 나를 괴로운 길에 홀로 남겨두었을 때, 자기야, 나는 당신을 사랑했습니다.
다 거짓말, 공허한 말뿐이었을 때, 자기야, 나는 당신을 사랑했습니다.
아무것도 남지 않았을 때, 자기야, 나는 당신을 사랑했습니다.
여보, 나는 당신을 사랑했습니다.