더 많은 노래 — Stacey Ryan
설명
프로그래머, 프로듀서: THE ELEVEN
녹음 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Matt Morales
마스터링 엔지니어: Hector Vega
작사, 작곡: 스테이시 라이언
작곡: 마이클 조셉 와이즈
작곡가: 조 컨스(Joe Kearns)
작곡: 칼 샤피로
가사 및 번역
원문
You've got her, and she's got no idea.
And I've got words and empty promises that in the end mean nothing.
I was young.
You were there.
Was I dumb, or did you make me feel like we were really something?
Did you plan this? What kind of man just takes advantage?
Damn, you did some damage. You were careless. Wish I could care less. Is it all my fault?
Guess I should've known better. You're someone else's forever.
The other girl always gets crowned the homewrecker.
Trying to keep myself together while you're playing house with her.
You really should have known better, so don't call me, and don't call me a homewrecker.
House of cards, gentle wind. I will take you to the grave.
It sure would be a shame if your walls caved in.
How you live under my skin.
Every word and every phrase, the little things you say that hurt like sin. Did you plan this? What kind of man just takes advantage?
Damn, you did some damage. You were careless. Wish I could care less. Is it all my fault?
Guess I should've known better. You're someone else's forever.
The other girl always gets crowned the homewrecker.
Trying to keep myself together while you're playing house with her.
You really should have known better, so don't call me, and don't call me a homewrecker. Don't call me, don't call me.
Don't call me a homewrecker.
Don't you call me.
Don't call me, don't call me a homewrecker.
Don't call me, don't call me, don't call me a homewrecker. So don't you dare call me.
Don't you dare call me. Guess you didn't know better.
You went and threw away forever.
And now it's time to crown you as the homewrecker.
한국어 번역
당신은 그녀를 갖고 있는데 그녀는 전혀 모릅니다.
그리고 나에게는 결국 아무 의미도 없는 말과 공허한 약속이 있습니다.
나는 어 렸습니다.
당신은 거기에 있었습니다.
내가 바보였나요, 아니면 우리가 정말 대단한 사람인 것처럼 느끼게 만들었나요?
이걸 계획한 거야? 어떤 남자가 이득을 취하나요?
젠장, 당신은 약간의 피해를 입혔습니다. 당신은 부주의했습니다. 덜 신경 썼으면 좋겠어요. 다 내 잘못인가요?
내가 더 잘 알았어야 했을 것 같은데. 당신은 다른 사람의 영원한 사람입니다.
다른 소녀는 항상 가정파괴범으로 선정됩니다.
당신이 그녀와 집에서 노는 동안 나 자신을 유지하려고 노력합니다.
당신은 정말로 더 잘 알았어야 했으니 나에게 전화하지 말고, 나를 파괴자라고 부르지 마십시오.
카드 하우스, 부드러운 바람. 나는 당신을 무덤까지 데려갈 것이다.
벽이 무너지면 정말 안타까운 일이겠죠.
당신이 내 피부 아래 어떻게 살고 있는지.
모든 단어와 문구, 당신이 말하는 작은 것들이 죄처럼 상처를 입혔습니다. 이걸 계획한 거야? 어떤 남자가 이득을 취하나요?
젠장, 당신은 약간의 피해를 입혔습니다. 당신은 부주의했습니다. 덜 신경 썼으면 좋겠어요. 다 내 잘못인가요?
내가 더 잘 알았어야 했을 것 같은데. 당신은 다른 사람의 영원한 사람입니다.
다른 소녀는 항상 가정파괴범으로 선정됩니다.
당신이 그녀와 집에서 노는 동안 나 자신을 유지하려고 노력합니다.
당신은 정말로 더 잘 알았어야 했으니 나에게 전화하지 말고, 나를 파괴자라고 부르지 마십시오. 나한테 전화하지 마세요, 전화하지 마세요.
나를 집 파괴자라고 부르지 마세요.
나한테 전화하지 마세요.
나한테 전화하지 마세요, 집 파괴자라고 부르지 마세요.
전화하지 마세요, 전화하지 마세요, 집 파괴자라고 부르지 마세요. 그러니 감히 나한테 전화하지 마세요.
감히 나에게 전화하지 마세요. 당신이 더 잘 몰랐던 것 같아요.
당신은 가서 영원히 버렸습니다.
이제 당신을 가정파괴범으로 추대할 시간입니다.