더 많은 노래 — Diskoteka Avariya
설명
작곡: А. 리조프
작사: А. 리조프
가사 및 번역
원문
Закончены уроки, солнце в окне.
У школьного порога подойди ко мне!
После школы, после школы.
За партой не сидится, выбор не прост - гулять или учиться? Вечный вопрос.
После школы, после школы.
После школы, после школы у всех у нас свои приколы.
Все дружны, все знакомы, мысли только, только о любви.
После школы, после школы по любимому городу до первых звонков гулять - вот это жизнь, давай ее лови!
Мы на бульварах, мы на крышах домов, на тротуарах, там, где царствует любовь.
После школы, после школы.
После школы, после школы у всех у нас свои приколы.
Все дружны, все знакомы, мысли только, только о любви.
После школы, после школы по любимому городу до первых звонков гулять - вот это жизнь, давай ее лови!
한국어 번역
수업이 끝났고 태양이 창가에 있습니다.
학교 문지방으로 오세요!
방과후, 방과후.
책상에 앉을 수 없습니다. 걷거나 공부할 것인지 선택하기가 쉽지 않습니까? 영원한 질문.
방과후, 방과후.
방과 후, 방과 후 우리 모두는 자신만의 농담을 합니다.
모두가 친절하고 모두가 서로를 알고 있으며 생각은 오로지 사랑에 관한 것입니다.
방과 후, 방과 후 첫 번째 종이 울릴 때까지 좋아하는 도시를 산책하세요. 이것이 인생입니다. 붙잡자!
우리는 대로 위에 있고, 집 지붕 위에 있고, 보도 위에 있고, 사랑이 지배하는 곳입니다.
방과후, 방과후.
방과 후, 방과 후 우리 모두는 자신만의 농담을 합니다.
모두가 친절하고 모두가 서로를 알고 있으며 생각은 오로지 사랑에 관한 것입니다.
방과 후, 방과 후 첫 번째 종이 울릴 때까지 좋아하는 도시를 산책하세요. 이것이 인생입니다. 붙잡자!