더 많은 노래 — GIMS
설명
기타, 작곡가, 믹싱 엔지니어: Renaud Rebillaud
마스터링 엔지니어: Chris Gerhinger
가사 및 번역
원문
Encore une fois j'ai dû disparaître. Des fois je t'aime, des fois je te hais.
Pour ne pas dire que j'ai tout donné, j'ai donné tout autant que toi.
Tes larmes coulent sur mes épaules, j'ai tout compris sans dire un mot.
Ne monte plus les gens contre moi, c'est difficile de voir dans le noir.
Je te l'ai dit, tu as ce sourire au coin des lèvres quand tu mens.
Tu t'imaginais pouvoir t'en sortir encore et encore facilement.
Encore et encore facilement.
Encore et encore facilement.
J'essaie d'y croire, j'me voile sûrement la face, j'me voile sûrement la face. Tu m'as poignardé dans le noir.
J'ai fait confiance, aveuglé tes ma confiance et tu m'as fait du tort parce que le cerveau suit le cœur.
Parce que le cerveau suit le cœur.
Parce que le cerveau suit le cœur.
Vois-tu comment le monde est stupide? Vois-tu comment le diable est avide?
La vérité te déshabille, rendez-vous dans une autre vie.
Te souviens-tu d'être entré chez moi?
T'as pu voir le cocon familial, t'avais pas le droit de me faire tant de mal. J'vais devoir éteindre les flammes par les flammes.
Je te l'ai dit, tu as ce sourire au coin des lèvres quand tu mens.
Tu t'imaginais pouvoir t'en sortir encore et encore facilement.
Encore et encore facilement.
Encore et encore facilement.
J'essaie d'y croire, j'me voile sûrement la face, j'me voile sûrement la face. Tu m'as poignardé dans le noir.
J'ai fait confiance, aveuglé tes ma confiance et tu m'as fait du tort parce que le cerveau suit le cœur.
Parce que le cerveau suit le cœur.
Parce que le cerveau suit le cœur.
J'essaie d'y croire, j'me voile sûrement la face, j'me voile sûrement la face. Tu m'as poignardé dans le noir.
J'ai fait confiance, aveuglé tes ma confiance et tu m'as fait du tort parce que le cerveau suit le cœur.
Parce que le cerveau suit le cœur. Parce que le cerveau suit le cœur.
J'essaie d'y croire, j'me voile sûrement la face, j'me voile sûrement la face.
Tu m'as poignardé dans le noir.
J'ai fait confiance, aveuglé tes ma confiance et tu m'as fait du tort parce que le cerveau suit le cœur.
Parce que le cerveau suit le cœur.
Parce que le cerveau suit le cœur
한국어 번역
나는 다시 한 번 사라져야 했다. 때로는 당신을 사랑하고 때로는 당신을 미워합니다.
내가 모든 것을 주었다는 것은 아니지만, 나는 당신만큼 많은 것을 주었습니다.
당신의 눈물이 내 어깨에 떨어졌습니다. 나는 아무 말도하지 않고도 모든 것을 이해했습니다.
더 이상 사람들을 나에게 등 돌리지 마십시오. 어둠 속에서는 보기가 어렵습니다.
내가 말했잖아, 거짓말을 하면 입가에 이런 미소가 떠오른다고.
당신은 그것을 계속해서 쉽게 벗어날 수 있다고 상상했습니다.
또 다시 쉽게.
또 다시 쉽게.
믿으려고 노력하다 보면 반드시 얼굴을 숨긴다. 반드시 얼굴을 숨긴다. 당신은 어둠 속에서 나를 찔렀습니다.
나는 믿었고, 당신의 신뢰를 눈멀게 했고, 당신은 나에게 잘못했습니다. 뇌는 마음을 따르기 때문입니다.
뇌는 마음을 따르기 때문이다.
뇌는 마음을 따르기 때문이다.
세상이 얼마나 어리석은지 아시나요? 마귀가 얼마나 탐욕스러운지 아십니까?
진실이 당신의 옷을 벗깁니다. 다른 삶에서 만나요.
우리 집에 들어온 거 기억나?
당신은 가족 누에고치를 볼 수 있었고, 나에게 그렇게 많은 상처를 줄 권리가 없었습니다. 불길을 불꽃으로 진압해야겠습니다.
내가 말했잖아, 거짓말을 하면 입가에 이런 미소가 떠오른다고.
당신은 그것을 계속해서 쉽게 벗어날 수 있다고 상상했습니다.
또 다시 쉽게.
또 다시 쉽게.
믿으려고 노력하다 보면 반드시 얼굴을 숨긴다. 반드시 얼굴을 숨긴다. 당신은 어둠 속에서 나를 찔렀습니다.
나는 믿었고, 당신의 신뢰를 눈멀게 했고, 당신은 나에게 잘못했습니다. 뇌는 마음을 따르기 때문입니다.
뇌는 마음을 따르기 때문이다.
뇌는 마음을 따르기 때문이다.
믿으려고 노력하다 보면 반드시 얼굴을 숨긴다. 반드시 얼굴을 숨긴다. 당신은 어둠 속에서 나를 찔렀습니다.
나는 믿었고, 당신의 신뢰를 눈멀게 했고, 당신은 나에게 잘못했습니다. 뇌는 마음을 따르기 때문입니다.
뇌는 마음을 따르기 때문이다. 뇌는 마음을 따르기 때문이다.
믿으려고 노력하다 보면 반드시 얼굴을 숨긴다. 반드시 얼굴을 숨긴다.
당신은 어둠 속에서 나를 찔렀습니다.
나는 믿었고, 당신의 신뢰를 눈멀게 했고, 당신은 나에게 잘못했습니다. 뇌는 마음을 따르기 때문입니다.
뇌는 마음을 따르기 때문이다.
뇌는 심장을 따르기 때문에