더 많은 노래 — GIMS
설명
믹싱 엔지니어: Renaud Rebillaud
작사: 버락 아다마
마스터링 엔지니어: Chris Gerhinger
작사: 레파
작곡가: Jonathan Ntsimi Menyie
가사 및 번역
원문
Je sais, parfois, j'ai pu te rendre triste.
Je reconnais que j'ai pu être égoïste. On a tous les deux nos torts, mais notre amitié vaut de l'or.
Je n'ai même pas vu grandir ton fils et quand j'y repense, ma poitrine se crispe.
On a tous les deux nos torts, mais notre amitié vaut de l'or.
Aussi loin que je me souvienne, que je me souvienne, nos plus belles années, on était ensemble.
Chez moi, t'auras toujours ta place. Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux. Oh, tu sais qui je suis.
Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux, mais n'oublie jamais qui je suis. Je reste ton ami.
Je reste ton ami.
Le temps nous montre qui sont nos vrais amis, ceux qui lavent ton honneur quand il est sali et qui n'oublient pas que l'amitié vaut de l'or.
Ne sois pas injuste, on a tous les deux changé.
On s'est comporté comme deux étrangers et on en a oublié que l'amitié vaut de l'or.
Aussi loin que je me souvienne, que je me souvienne, nos plus belles années, on était ensemble.
Chez moi, t'auras toujours ta place. Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux. Oh, tu sais qui je suis.
Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux, mais n'oublie jamais qui je suis. Je reste ton ami.
Je reste ton ami.
Aucun homme sans défaut, aucun homme sans écho.
Peut-on vivre sans les autres? Aucun homme sans défaut, aucun homme sans écho.
Peut-on vivre sans les autres? Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux. Oh, tu sais qui je suis.
Je ne t'ai jamais tourné le dos.
Tout ce que les gens disent sur moi est faux, mais n'oublie jamais qui je suis. Je reste ton ami.
Je reste ton ami.
Je reste ton ami. Je reste ton ami.
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais.
Mon cœur avait raison.
Mon cœur avait raison!
한국어 번역
알아요, 가끔은 제가 당신을 슬프게 만들 수도 있어요.
나는 내가 이기적이었을 수도 있다는 것을 알고 있습니다. 우리 둘 다 결점이 있지만 우리의 우정은 금만큼의 가치가 있습니다.
아들이 자라는 모습도 보지 못했는데 생각하면 가슴이 조여옵니다.
우리 둘 다 결점이 있지만 우리의 우정은 금만큼의 가치가 있습니다.
내가 기억하는 한, 우리의 최고의 시절을 기억하는 한, 우리는 함께였습니다.
내 집에서는 항상 당신의 자리가 있을 것입니다. 나는 결코 당신에게 등을 돌리지 않았습니다.
사람들이 나에 대해 말하는 모든 것은 거짓입니다. 아, 내가 누군지 아시죠?
나는 결코 당신에게 등을 돌리지 않았습니다.
사람들이 나에 대해 말하는 모든 것은 틀렸지만, 내가 누구인지 잊지 마세요. 나는 당신의 친구로 남아 있습니다.
나는 당신의 친구로 남아 있습니다.
시간은 우리의 진정한 친구가 누구인지, 명예가 더럽혀졌을 때 명예를 씻어내는 사람들, 우정은 금과 같은 가치가 있다는 것을 잊지 않는 사람들을 보여줍니다.
억울하게 굴지 마세요. 우리 둘 다 변했어요.
우리는 두 명의 낯선 사람처럼 행동했고 우정은 금만큼의 가치가 있다는 사실을 잊었습니다.
내가 기억하는 한, 우리의 최고의 시절을 기억하는 한, 우리는 함께였습니다.
내 집에서는 항상 당신의 자리가 있을 것입니다. 나는 결코 당신에게 등을 돌리지 않았습니다.
사람들이 나에 대해 말하는 모든 것은 거짓입니다. 아, 내가 누군지 아시죠?
나는 결코 당신에게 등을 돌리지 않았습니다.
사람들이 나에 대해 말하는 모든 것은 틀렸지만, 내가 누구인지 잊지 마세요. 나는 당신의 친구로 남아 있습니다.
나는 당신의 친구로 남아 있습니다.
잘못이 없는 사람은 없고, 메아리가 없는 사람은 없습니다.
우리는 다른 사람 없이도 살 수 있나요? 잘못이 없는 사람은 없고, 메아리가 없는 사람은 없습니다.
우리는 다른 사람 없이도 살 수 있나요? 나는 결코 당신에게 등을 돌리지 않았습니다.
사람들이 나에 대해 말하는 모든 것은 거짓입니다. 아, 내가 누군지 아시죠?
나는 결코 당신에게 등을 돌리지 않았습니다.
사람들이 나에 대해 말하는 모든 것은 틀렸지만, 내가 누구인지 잊지 마세요. 나는 당신의 친구로 남아 있습니다.
나는 당신의 친구로 남아 있습니다.
나는 당신의 친구로 남아 있습니다. 나는 당신의 친구로 남아 있습니다.
절대, 절대, 절대, 절대, 절대, 절대, 절대, 절대, 절대, 절대, 절대.
내 마음이 맞았습니다.
내 마음이 맞았어!