가사 및 번역
원문
The sound of mass confusion
Reverberated down the hall
Into the ears of a Stoic roommate
Who put her headphones on
But in the space between the songs
(That's where she paid the most attention)
Beneath the crack on the door
(The candle flickered and got extinguished)
The reassuring hum with the freeway
As she drifted off to sleep
And it was five o'clock in the morning
You had no good reason to leave
Ooh, baby, I'll come when you call (I'll come when you call)
I'll come when you call (I'll come when you call)
I'll come when you call (I'll come when you call)
I'll come, but that's all (I'll come when you call)
Linda Rondstadt on the stereo
She was singing Warren Zevon
Hold me tighter Carmelita
Make the night not last so long
And if it seems so peaceful now
(Why don't you wait until the morning light?)
Catch the eye of the Stoic roommate
(As you leave without saying goodbye)
If you're ever let to wonder
Why anything goes right
Thank the god of bad decisions
The queen of lonely nights
Ooh, baby, I'll come when you call (I'll come when you call)
I'll come when you call (I'll come when you call)
I'll come when you call (I'll come when you call)
I'll come, but that's all (I'll come when you call)
Is that right?
I'm the one that doesn't want it to rain
One, one-one-one- (you're kidding wild king?)
한국어 번역
대중 혼란의 소리
복도에 울려 퍼졌다
금욕주의 룸메이트의 귀에
누가 헤드폰을 꼈어?
하지만 노래 사이의 공간에는
(그녀가 가장 주의를 기울인 곳은 바로 그 곳이다)
문 틈 아래
(촛불이 깜박거리다 꺼졌다)
고속도로에서 들려오는 안심되는 윙윙거리는 소리
그녀가 잠에 빠져들면서
그리고 새벽 5시가 되었어요
넌 떠날 이유가 없었어
Ooh, baby 네가 부르면 내가 갈게 (네가 부르면 내가 올게)
부르시면 오겠습니다(부르시면 오겠습니다)
부르시면 오겠습니다(부르시면 오겠습니다)
내가 갈게, 하지만 그게 다야 (네가 부르면 내가 갈게)
스테레오의 Linda Rondstadt
그녀는 Warren Zevon을 부르고 있었습니다.
날 더 꽉 안아줘 카멜리타
밤이 너무 길지 않게 해주세요
그리고 지금이 너무 평화로워 보인다면
(아침이 밝아올 때까지 기다리지 그래?)
스토아 룸메이트의 시선을 사로잡으세요
(작별 인사도 없이 떠나면서)
만약 당신이 궁금해하게 된다면
왜 모든 일이 잘 되는가?
나쁜 결정을 내려주신 신께 감사드립니다
외로운 밤의 여왕
Ooh, baby 네가 부르면 내가 갈게 (네가 부르면 내가 올게)
부르시면 오겠습니다(부르시면 오겠습니다)
부르시면 오겠습니다(부르시면 오겠습니다)
내가 갈게, 하지만 그게 다야 (네가 부르면 내가 갈게)
그렇죠?
나는 비가 내리는 것을 원하지 않는 사람이다
하나, 하나-하나-하나-(농담하는 겁니까?)