더 많은 노래 — SAIKO
설명
작곡, 작사: Miguel Cantos Gómez
프로듀서, 녹음 엔지니어: ULI
작곡, 작사: 울리세스 바론 미란다(Ulises Barón Miranda)
작곡, 작사, 프로듀서: 이스마엘 귀자로(Ismael Guijarro)
프로듀서 : 마누
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: GARABATTO
가사 및 번역
원문
Es la nostalgia que me pone triste cuando pienso en ti
Si recuerdo los buenos momentos el día que te conocí
Cuando encuentro fotos que, en la parte de atrás, la fecha le escribí
Me doy cuenta de que ya ha pasado demasiado tiempo
Mi psicóloga dice que he de soltarte para ser feliz
Pero es que no sé cómo se vive sin ganas de vivir
Hablo solo imaginándome tu respuesta si estuvieras aquí
Castigándome con tu recuerdo en mi mente, demasiado hostil
Es como volver a mi cuarto en casa de mis padres
Como que me recuerde tu olor alguien que pase
Como que todo era mil veces mejor antes
La nostalgia me duele, pero empieza a gustarme
¿Cómo me olvido de alguien que era todo mi mundo?
Se me cae la casa encima del silencio que escucho
Si pudiera oír tu voz de nuevo unos segundo'
Tú siempre serás mi amor aunque no estemo juntos
Salgo a comer yo solo, pero no me acostumbro
Veo atardecere y a otros sere'
Haciendo la vida que tú y yo teníamo
No me gusta vivir mis días con resignación
Nunca podré rehacer mi vida, el listón queda alto
Y mis nudos del pecho, ¿quién va a vení a desatarlo'?
El pasado es bello; el futuro, incierto
Paso los días distraío pa no tener que pensarlo
No te van a igualar, siempre pienso dónde estarás
Lo que pudimos ser, se nos quedó to a la mitad
Me enseñaste a querer, no tengo con quién practicar
Fui tan feliz sin darme cuenta
Es como volver a mi cuarto en casa de mis padres
Como si me recuerda tu olor alguien que pase
Como que todo era mil veces mejor antes
La nostalgia me duele, pero empieza a gustarme
¿Cómo me olvido de alguien que era todo mi mundo?
Se me cae la casa encima del silencio que escucho
Si pudiera oír tu voz de nuevo unos segundo'
Tú siempre serás mi amor aunque no estemo junto'
Recuerda que echarás de menos este momento
Las fotos que hagas hoy se convertirán en recuerdos
Y esta época, en nostalgia
Gracias a ti que me escucha'
Y recuerda que, aunque el pasado sea bello
Aún nos quedan muchos recuerdos por creá
한국어 번역
너를 생각하면 나를 슬프게 하는 그리움이야
널 만난 날 좋았던 기억이 있다면
뒷면에 날짜를 적어둔 사진을 발견하면
너무 오랜 시간이 걸렸다는 걸 깨달았어
내 심리학자는 내가 행복하려면 너를 놓아야 한다고 말했어
하지만 살고 싶은 욕구 없이는 어떻게 사는지 모르겠습니다.
나는 단지 당신이 여기 있었다면 당신의 반응을 상상하면서 말하는 것뿐입니다.
너의 기억으로 나를 처벌하는 건 너무 적대적이야
마치 부모님 집의 내 방으로 돌아가는 것과 같습니다.
지나가는 사람이 네 향기를 떠올리듯
모든 것이 이전보다 천 배 더 좋았던 것처럼
향수병은 나를 아프게 하지만 점점 좋아지기 시작했어
내 세상의 전부였던 사람을 어떻게 잊을 수 있나요?
집은 내가 듣는 침묵 위에 무너진다
몇 초만이라도 너의 목소리를 다시 들을 수 있다면'
우리가 함께 있지 않더라도 당신은 언제나 내 사랑일 거예요
혼자 밥 먹으러 나가는데 적응이 안 돼
나는 일몰을 보고 다른 사람이 될 것이다
너와 내가 가졌던 삶을 만들어가는 것
나는 체념한 채 하루를 살고 싶지 않다
나는 결코 내 삶을 재건할 수 없을 것입니다. 기준은 높습니다.
그리고 내 가슴의 매듭은 누가 풀어 주겠는가?
과거는 아름답습니다. 미래, 불확실
나는 하루를 산만하게 보내므로 그것에 대해 생각할 필요가 없습니다.
그들은 당신과 어울리지 않을 것입니다. 나는 항상 당신이 어디에 있을지 생각합니다
우리가 될 수 있었던 것, 우리는 반으로 남겨졌습니다
당신이 나에게 사랑을 가르쳐줬는데, 같이 연습할 사람이 없어요
나도 모르게 너무 행복했어요
마치 부모님 집의 내 방으로 돌아가는 것과 같습니다.
너의 향기가 지나가던 누군가를 생각나게 하는 것처럼
모든 것이 이전보다 천 배 더 좋았던 것처럼
향수병은 나를 아프게 하지만 점점 좋아지기 시작했어
내 세상의 전부였던 사람을 어떻게 잊을 수 있나요?
집은 내가 듣는 침묵 위에 무너진다
몇 초만이라도 너의 목소리를 다시 들을 수 있다면'
우리가 함께 있지 않더라도 당신은 언제나 내 사랑이 될 것입니다'
지금 이 순간을 놓치게 될 것이라는 사실을 기억하세요
오늘 찍은 사진은 추억이 될 거예요
그리고 이번에는 향수 속에서
내 말을 들어주는 당신에게 감사합니다'
그리고 기억해둬 비록 과거는 아름답지만
우리 아직 만들 추억이 많아