가사 및 번역
원문
エ ンドロールいらないよ。
眩しい奇跡をなぞるだけの話、 見るだけつまらないでしょ。
エンドロール待たないで、向かう見 走りだから。
泣きる下がり、ドロドロだけの顔が折り合いたか ら。
ありきたりな答えでもいいよ。
少し 湿った手を握り直した。
鳥のさ えずりが聞こえる朝、霧雨浴びながら君を 見てた。
絵に描いたようなサクセスにも陰りあるも の。 その手引いて、まだ旅は終わらないから。
繰り 返す日々に光を、君にずっと笑 っててほしいだけさ。
消えていくだけの世界 で、今はそっと濡れた頬に口づけを。
いつか終わりが来るなんてわかりきったこと。
長い長 い旅の途中で、いっそ死に別れたらそれ は幸せね。
二人隣り合った時間は無駄ではないでしょ う。
傷つけるあのミステイクにも実りあるもの。 君が笑うその顔に触れたいから。
繰り返す 日々に光を、君にずっと笑って てほしいだけさ。
消えていくだけの世界で、 今はそっと濡れた頬に口づけを。
ざわ いない日々のいたずらも、馬鹿だなって許 されたかったんだ。
エンドロールは待たない で、もう少しだけ歩こう。
한국어 번역
엔드롤 필요 없어.
눈부신 기적을 뒤쫓는 것만의 이야기, 보는 것만 힘들지 않을 것입니다.
엔드롤 기다리지 말고, 향해 봐 주행이니까.
울음소리가 내리고, 찢어진 얼굴만이 접혔다.
평범한 대답이라도 좋다.
조금 젖은 손을 잡았다.
새의 짖는 소리가 들리는 아침, 이슬비 받으면서 너를 보고 있었다.
그림에 그린 것 같은 성공에도 그늘 있는 것도. 그 안내, 아직 여행은 끝나지 않으니까.
반복하는 날마다 빛을, 너에게 쭉 웃었으면 좋겠다.
사라져 가는 만큼의 세계 에서 지금은 살짝 젖은 뺨에 입을.
언젠가 끝이 온다는 것을 알게 된 것.
긴 긴 여행의 도중에, 차라리 죽음으로 헤어지면 그것은 행복해.
두 사람 옆의 시간은 낭비가 아닐 것입니다.
상처를 주는 그 미스테이크에도 열매 있는 것. 네가 웃는 그 얼굴을 만지고 싶으니까.
반복한다 날마다 빛을, 너에게 쭉 웃으면 좋겠다.
사라져 갈 뿐의 세계에서, 지금은 살짝 젖은 뺨에 입을 붙인다.
거친 날들의 장난도 바보가 되어 용서되고 싶었다.
엔드롤은 기다리지 않고 좀 더 걸어보자.