더 많은 노래 — Nija
더 많은 노래 — Jordan Adetunji
설명
프로듀서: 잭 로숑
A&R: 크리스티안 맥커디
A&R: 주니어 사바
프로젝트 매니저: 음발라 멘두가(Mballa Mendouga)
아티스트 매니지먼트: 군단 매니지먼트
녹음 장소: Anomaly Studios
스튜디오 직원: Advaitha Venkat
녹음 엔지니어: Stanley Springer III
믹싱 엔지니어: Patrizio "Teezio" Pigliapoco
보조 믹싱 엔지니어: Emiliano Olocco
마스터링 엔지니어: Joe LaPorta
리드 보컬: 니자
보컬: 조던 아데툰지
작곡: 니자 찰스
작곡: Jack Rochon
작곡가: 조던 아데툰지(Jordan Adetunji)
가사 및 번역
원문
No matter the distance that's in between, know you belong to me, know you belong to me, whoa!
Mm, mm, mm.
No, no, no.
No matter the distance that's in between, know you belong to me, know you belong to me, whoa.
You know, you know. Shed, shed for me.
Let 'em rain down for me. Go on, pour it out for me.
Pour your heart out for me. Better cry me an ocean, salt water dripping from your eyes, that's devotion.
I know you tired tryna hide these emotions, and the thought of me is with you wherever you go, and it hurts you, I know, I know. But. . .
Try to break away and leave me alone, but I bet you're finding it difficult.
Funny how you still end up hitting my phone, yeah, hitting my phone.
I-I knew the side effects that I would bring, flashbacks laying next to your new fling.
'Cause I know I need to know tonight.
No matter the distance that's in between, know you belong to me, know you belong to me, whoa.
-Forever, forever, yeah, yeah. -No matter the distance that's in between-
Oh. . . know you belong to me, know you belong to me, whoa.
Whoa, forever.
You'll be mine. Label me an ex, I'm bound for crossing the line.
All the memories are infiltrating your mind. All the memories you try leaving behind.
All the memories of when we-- never mind.
Running and you're running, but you cannot hide, especially when the song's on the radio, mine.
Anyone you with, they see me in your eye, and I know you're tired, I know you're tired.
-Toxic, but I love it, girl, you know. -Know.
Trust me, girl, we locked in, I'm in your soul.
-Like I can't let you go.
-There's no one in the world I'd rather -know.
-Even if they 'bout it, baby, I don't want -it.
-When I'm in the water, you just pull me -back in. -I admit it, when I'm up in it.
Type of making love that makes you cry your toes.
-Sacrifice my feelings, guess I tried it. -So I go deeper when I get inside it.
-It's like you just know. -So bring it back home to me.
-I don't want nobody else involved. -No matter the distance that's in between-
Know you belong to me, know you belong to me, whoa.
-Forever, forever, yeah, yeah.
-No matter the distance that's in between- -Oh -. . .
know you belong to me, know you belong -to me, whoa.
-Whoa, forever, yeah.
한국어 번역
그 사이의 거리에 상관없이, 당신이 내 것이라는 걸 알아요, 당신이 내 것이라는 걸 알아요, 우와!
음, 음, 음.
아니, 아니, 아니.
그 사이의 거리에 상관없이, 당신이 내 것이라는 걸 알아요, 당신이 내 것이라는 걸 알아요, 우와.
아시잖아요. 창고, 나를 위해 창고.
나를 위해 비가 내리게 해주세요. 어서 나에게 부어주세요.
나를 위해 마음을 쏟아주세요. 나에게 바다를 울려주는 것이 좋을 것입니다. 당신의 눈에서 소금물이 떨어지는 것, 그것이 헌신입니다.
나는 당신이 이러한 감정을 숨기려고 피곤하다는 것을 알고 있으며 당신이 어디를 가든지 내 생각이 당신과 함께 있고 그것이 당신을 아프게 한다는 것을 알고 있습니다. 하지만. . .
벗어나려고 노력하고 나를 내버려 두려고 하지만 당신은 그것이 어렵다고 확신합니다.
당신이 아직도 내 전화에 손을 대는 게 웃기네요, 예, 내 전화에 손을 대는군요.
나-나는 내가 가져올 부작용, 당신의 새로운 일 옆에 플래시백이 있다는 것을 알고 있었습니다.
왜냐면 난 오늘 밤 알아야 할 게 있다는 걸 알고 있으니까요.
그 사이의 거리에 상관없이, 당신이 내 것이라는 걸 알아요, 당신이 내 것이라는 걸 알아요, 우와.
- 영원히, 영원히, 예, 예. - 그 사이의 거리에 상관없이 -
아. . . 네가 내 것이라는 걸 알아, 네가 내 것이라는 걸 알아, 우와.
와, 영원히.
당신은 내 것이 될 것입니다. 나에게 전 애인이라는 꼬리표를 붙이세요. 나는 선을 넘을 것입니다.
모든 기억이 당신의 마음에 스며 듭니다. 당신이 남기려고 노력하는 모든 추억.
우리가 했던 모든 기억은... 신경쓰지 마세요.
달리고 달리고 있지만 숨을 수는 없습니다. 특히 노래가 라디오에서 나올 때는 더욱 그렇습니다.
당신과 함께 있는 사람은 당신의 눈에서 나를 보고, 당신이 피곤하다는 것을 압니다. 피곤하다는 것도 압니다.
-유독하지만 난 그게 좋아, 알잖아. -알다.
날 믿으세요, 우리는 갇혀 있어요. 나는 당신의 영혼 속에 있어요.
-당신을 보낼 수 없는 것처럼요.
- 세상에 내가 알고 싶은 사람은 아무도 없어요.
-그들이 그런 일을 한다고 해도, 자기야, 난 원하지 않아.
- 내가 물 속에 있을 때, 당신은 나를 다시 끌어당깁니다. - 내가 물 속에 있을 때 인정합니다.
발가락을 울게 만드는 사랑의 유형.
- 내 감정을 희생해서 시도해 본 것 같아요. -그래서 그 안에 들어가면 더 깊어지거든요.
-그냥 아시는 것 같군요. -그럼 집에 가져오세요.
-다른 사람이 개입되는 것을 원하지 않습니다. - 그 사이의 거리에 상관없이 -
네가 나에게 속했다는 걸 알아, 네가 나에게 속해 있다는 걸 알아, 우와.
- 영원히, 영원히, 예, 예.
- 그 사이의 거리가 아무리 - -오 -. . .
당신이 나에게 속해 있다는 걸 알아요, 당신이 나에게 속해 있다는 걸 알아요, 우와.
-워, 영원히, 응.