가사 및 번역
원문
最期にもう一度 強く抱きしめて
その後はもう 何も要らないよ
僕の未来も 過去も何もかも
あなたで満ちれば 後悔は無いよ
生きてる証刻むの 悴む心震わして
天秤なんて必要ないの 矛盾に脳を惑わして
正義と悪など 揺らいでしまう程
生き急いでいた エンドロールは
きっと神様の 身勝手な悪戯
汚れ役だろうと 厭わないよ
矛盾だらけ お互い様ね 不幸話の背比べ
首の皮一枚 瀬戸際に
足掻いてちゃ 白々しいね
ひとひらの想いよ
届け届けと血を巡らせて
一途に見つめます 理由なんて必要は無いの
涙の理由も知らずに 愛が体を喰いちぎった
正しさを振りかざさないで 事実が理由を喰いちぎった
鼓動が止まぬように 喧騒に薪を焚べんだ
帳を張る事すら 無粋な気がしてんだ
さあ来世に期待ね 光れ閃け猛スピードで
一途に向かいます 余力を残す気は無いの
届け届けと血を巡らせて
一途に愛します 永遠なんて必要は無いの
最期にもう一度 強く抱きしめて
その後はもう 何も要らないよ
見えない未来も 消せぬ過去さえも
あなたで満ちれば 後悔はないよ
最期にもう一度 力を貸して
その後はもう 何も要らないよ
僕の未来も心も体も
あなたにあげるよ 全部全部
한국어 번역
마지막으로 꼭 안아주세요
그 후에는 다른 것이 필요하지 않습니다.
나의 미래, 나의 과거, 모든 것
너로 가득 차면 후회는 없을 거야
살아있다는 증거를 새겨가며 가슴을 떨게 해
균형은 필요없어 내 뇌는 모순에 혼란스러워
정의와 악이 너무 흔들려
바쁘게 사는 것의 엔딩 크레딧
아마 신의 이기적인 장난일 거야
더러운 역할이라도 상관없어요.
모순투성 우린 둘 다 똑같아 불행을 비교해
내 목의 피부 조각, 벼랑 끝
발을 끌고 있으면 너무 뻔합니다.
단 하나의 생각
분만과 혈액순환
빤히 쳐다보는데 이유는 필요 없어
눈물의 이유도 모르고 사랑은 내 몸을 찢어버렸어요
옳은 척하지 마십시오. 사실이 이유를 잠식해 버렸습니다.
심장박동이 멈추지 않도록 소음 속에서 장작을 피웠어요
청구서를 지불하는 것조차 부도덕하다고 생각합니다.
이제 다음 삶을 기대해보자. 엄청난 속도로 빛나고 번쩍입니다.
나는 그것을 향해 곧장 가고 있습니다. 나는 어떤 에너지도 남길 생각이 없습니다.
분만과 혈액순환
진심으로 사랑해 영원은 필요없어
마지막으로 꼭 안아주세요
그 후에는 다른 것이 필요하지 않습니다.
보이지 않는 미래도 지울 수 없는 과거도
너로 가득 차면 후회는 없을 거야
마지막으로 힘을 빌려주세요
그 후에는 다른 것이 필요하지 않습니다.
나의 미래, 마음과 몸
너에게 줄게, 모든 것, 모든 것