더 많은 노래 — VSTRA
더 많은 노래 — Tyronee
더 많은 노래 — antransax
설명
제작자: Tyronee
제조사 : antransax
마스터링 엔지니어 : 최미경
아티스트 보컬 엔지니어: đặng Thuỷ Anh
믹싱 엔지니어: TYDE
A 및 R 관리자: Vũ Ngọc Hiếu
작사: Phạm Nguyễn Hạnh Ngân
편곡: Vũ Quang Huy
가사 및 번역
원문
Em muốn hôn ở đây, ở đây, ở đây.
Em muốn hôn ở đây, vào đây, lên chỗ này. Em muốn hôn ở đây, ở đây, ở đây.
Em muốn hôn ở đây, vào đây, lên chỗ này.
Anh thích em ở đâu, ở đâu, ở đâu? Anh biết em từ lâu, em thích như nào mà. . .
Em muốn hôn ở đây, ở đây, ở đây. Em muốn hôn ở đây, vào đây, lên chỗ này.
Không nhớ thiết phải flow kiểu khác, nhịp này quen rồi.
Không cứ gì phải tăng BPM, cứ từ từ thôi. Khiêu vũ dưới ánh trăng đầm đen, wait for me.
Anh cũng không cần căng, không cần hăng, em đã khoái rồi. Em mắt nai vừa xinh, vừa ngoan, blowout.
Em thích diamond grills, màn sao, anh thì nhớ nào.
Em thích nghe nhạc jazz, vừa êm vừa sang. Bạn em nói anh là toàn giai, đừng lo, không cần ghen.
Vì em đã chơi là chơi, còn yêu ra yêu. Em nói không là không, còn đồng ý là em giữ lời.
Em ghét ai là thôi, không nói, không tiếc.
Em thích ai em cũng không cho họ biết. Và em thích hôn ở đây, ở đây, ở đây.
Em muốn hôn ở đây, ở đây, ở chỗ này. Em muốn hôn ở đây, ở đây, ở đây.
Em muốn hôn ở đây, vào đây, lên chỗ này.
Anh thích em ở đâu, ở đâu, ở đâu? Anh biết em từ lâu, em thích như nào mà. . .
Em muốn hôn ở đây, ở đây, ở đây.
Em muốn hôn ở đây, vào đây, lên chỗ -này. -Em thích hôn vào đâu? Để đấy anh hôn.
Muốn anh đi tận đâu, bao lâu để em khỏi cau mày? Anh thích hư được không?
-Anh phải ngoan, nghe lời em cơi.
-Muốn mắt nai nhìn anh khi tâm trí em đang ở trên trời.
Đeo kính và đi, mặc sắc và da, rồi anh về chiều hết thích.
Anh có thời gian, không vội đâu, cần em mà mang chút hiếp.
Em không cần điên, nằm yên và không nhúc nhích. Em chỉ cần ôm thật chặt lắm anh, chặt thật là anh.
Em muốn anh cứ đói rồi làm theo anh một tí thôi. Bao mí bị nếm rồi, vậy mà gặp em anh cứ trôi.
-Anh cứ trôi. . .
-Lên nơi thiên đàng, ban giá mịn màng, nhìn -em lại muốn.
-Anh thích em ở đâu, ở đâu, ở đâu? Anh biết em từ lâu, em thích như nào mà. . .
Em muốn hôn ở đây, ở đây, ở đây.
Em muốn hôn ở đây, vào đây, lên chỗ này.
한국어 번역
여기, 여기, 여기에서 키스하고 싶어요.
여기, 여기, 여기 위에서 키스하고 싶어요. 여기, 여기, 여기에서 키스하고 싶어요.
여기, 여기, 여기 위에서 키스하고 싶어요.
내가 어디를 좋아해요, 어디, 어디요? 나는 당신을 오랫동안 알고 지냈는데 당신은 그것을 좋아합니다. . .
여기, 여기, 여기에서 키스하고 싶어요. 여기, 여기, 여기 위에서 키스하고 싶어요.
다른 흐름이 필요한지 기억이 나지 않고이 리듬에 익숙합니다.
BPM을 올릴 필요는 없습니다. 천천히 올리면 됩니다. 검은 드레스를 입고 달빛 아래 춤을 추며 나를 기다려주세요.
긴장할 필요도 없고 열성적일 필요도 없고 벌써부터 행복해요. 암사슴 눈의 소녀는 아름답고 착해서 폭발합니다.
나는 다이아몬드 그릴, 별 스크린을 좋아합니다. 기억하세요.
나는 재즈 음악을 듣는 것을 좋아하는데, 부드럽고 고급스럽습니다. 내 친구는 당신이 완벽하다고 했어요. 걱정하지 마세요. 질투할 필요가 없다고 했어요.
왜냐하면 놀 때는 놀고, 사랑할 때는 사랑하기 때문입니다. 내가 아니오라고 말하면 아니오를 의미하고, 예라고 말하면 약속을 지킵니다.
누굴 미워해도 아무 말도 안 하고 후회도 안 해요.
나는 내가 누구를 좋아하는지 그들에게 알리지 않습니다. 그리고 나는 여기, 여기, 여기에서 키스하는 것을 좋아합니다.
여기, 여기, 여기에서 키스하고 싶어요. 여기, 여기, 여기에서 키스하고 싶어요.
여기, 여기, 여기 위에서 키스하고 싶어요.
내가 어디를 좋아해요, 어디, 어디요? 나는 당신을 오랫동안 알고 지냈는데 당신은 그것을 좋아합니다. . .
여기, 여기, 여기에서 키스하고 싶어요.
여기, 여기, 여기 위에서 키스하고 싶어요. - 어디서 키스하고 싶나요? 당신에게 키스하게 해주세요.
내가 어디로 가기를 원하시나요? 그리고 당신이 찡그린 표정을 멈추는 데 얼마나 걸리나요? 당신은 장난꾸러기를 좋아합니까?
- 착하고 내 말을 잘 들어야 해.
- 마음이 하늘에 있을 때 사슴의 눈으로 당신을 바라보고 싶습니다.
안경을 쓰고 가서 색상과 피부색을 맞춘 다음 오후에 다시 오면 마음에 들 것입니다.
시간이 있어요, 서두르지 않아요. 조금 강간해 줬으면 좋겠어요.
미칠 필요도 없고, 가만히 누워 움직이지도 마세요. 난 그냥 당신을 아주 꽉 안아줘야 해요, 정말 꽉 안아줘야 해요.
배고픈 상태에서 잠시만 나를 따라오셨으면 좋겠습니다. 눈꺼풀을 맛보았지만 당신을 보면 그냥 흘러가는 것 같아요.
- 계속 표류하는군요. . .
-천국에 가세요. 적당한 가격을 주세요. 보세요. - 또 원해요.
-나를 좋아하는 곳은 어디입니까, 어디입니까? 나는 당신을 오랫동안 알고 지냈는데 당신은 그것을 좋아합니다. . .
여기, 여기, 여기에서 키스하고 싶어요.
여기, 여기, 여기 위에서 키스하고 싶어요.