더 많은 노래 — Souly
더 많은 노래 — Bazzazian
설명
제작자: Bazzazian
작곡: Bazzazian
작사: 소울리
가사 및 번역
원문
Ich bin gefangen in einer Welt zwischen Downer und Turner.
Ich hab' zwei Herzen in mir drin, ich leb' zwei Leben, Bitch, wie Hannah Montana.
Und in dem Moment, wo einer stirbt, dann wird ein anderer geboren, aye.
Alles wiederholt sich und es beginnt von vorn, ah. Fahr' zu far die Boots, mitten im July.
Kauf' ich mir einen Benz oder kauf' ich zwei?
Es erfüllt sich selbst, was ich prophezeie.
Ich gucke auf das Baggy, so wie: Baby, bring mich heim, huh? Hab' ich kahle Eiben? Hab' ich kahle Trees? Die
Roli ist für immer, hoff', die Gucci auch in Peace.
Ich brauche meine Ruhe, ich brauche was zu ziehn', Shrek.
Ich brauch' eine Million, dann brauch' ich Therapie, schrah. Ich geh' auf die Straße, ich muss mich verbessern.
Scheiß auf meine Nase, huh, das ist Schnee von gestern.
Ich hab' alles schon vergessen, woran ich saß.
Zum Beispiel kann ich mich nicht erinnern, bei der Scheiße, die ich mache, schrah.
Ich bin gefangen in einer Welt zwischen Downer und Turner, Turner, ah.
Ich hab' zwei Herzen in mir drin, ich leb' zwei Leben, Bitch, wie Hannah Montana.
Und in dem Moment, wo einer stirbt, dann wird ein anderer geboren, aye.
Alles wiederholt sich und es beginnt von vorn, ah. Bitch, ich machte Trends und wollte Good Vibes, Turn-up-Songs.
Doch ich hab' gemerkt, da bin ich bipolar, wer auch sonst?
Hoe, ich hab's geschrieben in meinen Texten, hab's gesagt. Und jetzt wundere ich mich drüber, denk' mal nach,
Shrek. Wünsch, es würd' mich kümmern, war die Message. Was ging, Baby?
Es sollte alles anders kommen lately, eighteen, so wurd' ich geboren.
Ich hab' mich selber eingeholt und jetzt start' ich von vorn, keinen Beat.
Ich bin gefangen in einer Welt zwischen Downer und Turner, ah.
Ich hab' zwei Herzen in mir drin, ich leb' zwei Leben, Bitch, wie Hannah
Montana.
Und in dem Moment, wo einer stirbt, dann wird ein anderer geboren, aye.
Alles wiederholt sich und es beginnt von vorn, ah.
한국어 번역
나는 다우너와 체조 선수 사이의 세계에 갇혔습니다.
내 안에는 두 개의 심장이 있고, 두 개의 삶을 살고 있어요, 개년아, 마치 한나 몬타나처럼.
그리고 한 사람이 죽는 순간 다른 사람이 태어나죠.
모든 것은 반복되고 다시 시작된다, 아. 7월 중순에 부츠를 보러 가세요.
벤츠를 한 대 사나요, 아니면 두 대 사나요?
내가 예언한 대로 이루어지고 있는 것입니다.
헐렁한 걸 보고 있는데, 자기야, 집에 데려다 줘, 응? 벌거벗은 주목나무가 있나요? 벌거벗은 나무가 있나요? 는
롤리는 영원하고, 구찌도 평안하길 바랍니다.
휴식이 필요해, 할 일이 필요해, 슈렉.
백만 달러가 필요하고 치료가 필요하며 비명을 질렀습니다. 나는 거리로 나가고 있으니 발전해야 한다.
엿먹어라, 응, 그거 어제 뉴스야.
나는 이미 내가 앉아 있던 모든 것을 잊어버렸습니다.
그러니까, 내가 하는 일 때문에 움츠러든 기억이 없어요.
나는 다우너와 터너 사이의 세상에 갇혔어요, 터너, 아.
내 안에는 두 개의 심장이 있고, 두 개의 삶을 살고 있어요, 개년아, 마치 한나 몬타나처럼.
그리고 한 사람이 죽는 순간 다른 사람이 태어나죠.
모든 것은 반복되고 다시 시작된다, 아. 개년아, 난 트렌드를 만들고 있었고 좋은 분위기와 턴업 노래를 원했어.
하지만 나는 양극성이라는 것을 깨달았습니다. 또 누구입니까?
호오, 내가 문자로 썼어, 내가 말했어. 그리고 지금 나는 그것에 대해 궁금합니다. 생각해 보세요.
슈렉. 내가 신경 썼으면 좋겠다는 메시지였습니다. 무슨 일이 일어난 거야?
요즘은 모든 것이 달라졌어야 했는데, 열여덟, 그렇게 나는 태어났다.
나는 나 자신을 따라 잡았고 이제 다시 시작하고 있습니다.
나는 다우너와 터너 사이의 세상에 갇혔어요, 아.
내 안에는 두 개의 심장이 있어, 난 두 개의 삶을 살아, 개년아, 마치 Hannah
몬타나.
그리고 한 사람이 죽는 순간 다른 사람이 태어나죠.
모든 것은 반복되고 다시 시작된다, 아.