더 많은 노래 — Ásgeir
설명
마스터링 엔지니어 : Calbi / Fallone
프로듀서, 엔지니어, 믹서: Ásgeir Trausti Einarsson
엔지니어, 믹서, 프로듀서: Guðmundur Kristinn Jónsson
엔지니어, 믹서: Gestur Sveinsson
작곡, 작사: Ásgeir Trausti Einarsson
가사 및 번역
원문
He traveled in the valley under the lone night moon.
Only the sound of his steps on the snow-cloaked dune.
As he walked in the dead of night, suddenly he heard a cry coming from the lake between the mountains.
And the hair stood upon his neck, cold sweat ran down his back. He knew that he was not the only one there.
Julia, Julia,
Julia,
Julia.
It broke their arranged son when he broke it off.
One night she walked into the lake and never came back up.
As he walked in the dead of night, suddenly he saw her eyes glowing white within the swirling vapor.
And the hair stood upon his neck, froze up, scared to death.
Knew he wouldn't be able to escape her.
Julia,
Julia, Julia,
Julia.
Sadly, he never made it all the way back home.
After a while, someone found the scattered bones.
If you walk in the dead of night, when the moon's the only light, look for the lake down in the valley.
You can see them standing there, two shadows holding hands, side by side for now and always.
Julia,
Julia, Julia,
Julia
한국어 번역
그는 외로운 밤달 아래 계곡을 여행했습니다.
눈 덮인 모래 언덕 위를 걷는 그의 발걸음 소리만 들릴 뿐이다.
그가 한밤중을 걷고 있을 때 갑자기 산 사이의 호수에서 들려오는 비명 소리를 들었습니다.
머리카락이 목까지 쭈뼛 섰고 등 뒤로 식은땀이 흘러내렸습니다. 그는 거기에 자신만이 유일한 사람이 아니라는 것을 알고 있었습니다.
줄리아, 줄리아,
줄리아,
줄리아.
그가 그것을 깨뜨렸을 때 그것은 그들의 배열된 아들을 깨뜨렸습니다.
어느 날 밤 그녀는 호수에 들어갔다가 다시는 돌아오지 않았습니다.
한밤중을 걷다가 문득 그는 소용돌이치는 증기 속에서 그녀의 눈이 하얗게 빛나는 것을 보았습니다.
그리고 그의 목에 있던 머리카락은 얼어붙어 죽을 지경이었습니다.
그는 그녀에게서 벗어날 수 없다는 것을 알고 있었습니다.
줄리아,
줄리아, 줄리아,
줄리아.
안타깝게도 그는 집으로 돌아오지 못했습니다.
잠시 후 누군가 흩어진 뼈를 발견했습니다.
달빛만이 빛을 발하는 한밤중을 걷고 있다면 계곡 아래 호수를 찾아보세요.
당신은 그들이 거기 서 있는 것을 볼 수 있습니다. 두 그림자가 손을 잡고 지금과 항상 나란히 서 있는 것을 볼 수 있습니다.
줄리아,
줄리아, 줄리아,
줄리아