더 많은 노래 — Djadja & Dinaz
설명
: 자자 & 디나즈
: 지아니 벨루
: 아제딘 헤드리
: 요한 기토
작곡: 요한 기토
작사: 지아니 벨루(Gianni Bellou)
작사: 아제딘 헤드리
가사 및 번역
원문
Elle est belle même le matin, quand elle s'lève, elle me fait des câlins
J'rallume le pét' de la veille et j'me dis qu'il fait trop l'malin
Ça fait des affaires de fous, j'me mets dans des galères des fois
Mais j'reviens de plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
On m'dit "Djadja, t'abuses, t'as pété, tu restes à la cité"
Mais moi, j'sais c'que j'prépare avant tout ça, personne m'invitait
Poto, serre-moi la main sans faire le gros ou l'mec excité
T'sais qu'on aime tous la vie mais, attention, on peut tous la quitter
Loups solitaire
Mais si nécessaire, j'vais rejoindre la meute
On est des loups solitaires
Mais si nécessaire, on va rejoindre la meute
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Mais j'reviens d'plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Mais j'reviens d'plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
J'démarre l'auto, j'suis souvent seul, j'monte sur la capitale
J'capte le poto, ça parle affaires, faut qu'on pète le pactole
Écoute-les passer, tous des chiennes, faut garder la mentale
Il s'est pris quinze bastos, c'était trop une montagne
On a fait nos sous tous seuls, on n'a pas connu d'héritage
Ton daron s'casse le dos pendant qu'tu fais ton cash à l'étage
On a connu les bordels, gros hella, ça pétait l'champagne
Mais j'connais les galères, voiture qui tombe en panne
Les condés d'vant la porte, les darons s'inquiétaient
Si on veut ma mort, qui viendra m'aider?
Les condés d'vant la porte, les darons s'inquiétaient
Si on veut ma mort, qui viendra m'aider?
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Mais j'reviens d'plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
Mais j'reviens d'plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
한국어 번역
아침에도 예뻐서 일어나면 꼭 안아주는 그녀
전날 불을 다시 피우며 너무 영리하다며 스스로에게 다짐한다.
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
하지만 나는 점점 더 강해져서 돌아왔고, 점점 더 배고프다
그들은 나에게 "Djadja, 넌 바보짓을 하고 있고, 방귀도 뀌고, 도시에 머물고 있구나"라고 말해요.
하지만 그 전에 내가 무엇을 준비하고 있는지는 알아, 아무도 나를 초대하지 않았어
Bro 덩치 큰 놈, 들뜬 놈은 말고 악수해
우리 모두는 삶을 사랑하지만 조심하세요. 우리 모두 삶을 떠날 수 있습니다.
외로운 늑대
하지만 필요하다면 팩에 합류하겠습니다
우리는 외로운 늑대야
하지만 필요하다면 우리는 그 무리에 합류할 것입니다
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
하지만 나는 점점 더 강해져서 돌아왔고 점점 더 배가 고파졌습니다
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
하지만 나는 점점 더 강해져서 돌아왔고 점점 더 배가 고파졌습니다
차에 시동을 걸고 혼자일 때가 많아 수도로 가
그 사람 알겠어, 이건 사업에 관한 문제야, 우리는 큰 돈을 벌어야 해
쟤네 지나가는 소리 좀 들어봐 개자식들 정신 차려야 해
그는 15번의 싸움을 겪었고, 그것은 너무 힘든 일이었습니다
우리는 혼자 돈을 벌었고 유산도 없었습니다
당신이 위층에서 현금을 처리하는 동안 당신의 아버지는 허리가 부러졌습니다.
우리는 사창가를 경험했지, 젠장, 정말 미친 샴페인이었어
하지만 난 그 어려움을 알아, 고장난 자동차
문 앞의 콘데들 다론들은 걱정했지
내가 죽기를 원한다면 누가 나를 도와주겠는가?
문 앞의 콘데들 다론들은 걱정했지
내가 죽기를 원한다면 누가 나를 도와주겠는가?
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
하지만 나는 점점 더 강해져서 돌아왔고 점점 더 배가 고파졌습니다
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
이건 미친 짓이야, 난 가끔 말썽을 부리곤 해
하지만 나는 점점 더 강해져서 돌아왔고 점점 더 배가 고파졌습니다