더 많은 노래 — Lichterkinder
설명
아티스트: Lichterkinder
편집자: 아힘 오퍼만
음반사: Edition Tao House / Sony ATV
편집자: 플로 바우어
편집자: 라르스 야콥센
편집자: 막스 오퍼만
음반 출판사: Tao World Music Publishing
작곡, 작사: 트래디셔널
가사 및 번역
원문
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind
Sein Ross, das trug ihn fort, geschwind
Sankt Martin ritt mit leichtem Mut
Sein Mantel deckt ihn warm und gut
Im Schnee saß, im Schnee saß
Im Schnee, da saß ein armer Mann
Hatt Kleider nicht, hatt Lumpen an
"Oh, helft mir doch in meiner Not
Sonst ist der bittre Frost mein Tod"
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin zog die Zügel an
Sein Ross stand still beim armen Mann
Sankt Martin mit dem Schwerte teilt
Den warmen Mantel unverweilt
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin gab den Halben still
Der Bettler rasch ihm danken will
Sankt Martin aber ritt in Eil
Hinweg mit seinem Mantelteil
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin legt sich still zur Ruh
Da trat im Traum der Herr hinzu
Der sprach auch: "Dank, du Reitersmann
Für das, was du an mir getan"
한국어 번역
세인트 마틴, 세인트 마틴
세인트 마틴은 눈과 바람을 뚫고 말을 탔습니다
그의 말이 그를 빨리 데려갔고
세인트 마틴은 쉬운 용기로 탔습니다
그의 코트는 그를 따뜻하고 잘 덮는다
눈 속에 앉아, 눈 속에 앉아
눈 속에 가난한 사람이 앉아 있었어요
그 사람은 옷이 없고 누더기 옷을 입고 있어요
"아, 내가 필요할 때 도와주세요.
그렇지 않으면 쓰라린 서리가 내 죽음이 될 것입니다."
세인트 마틴, 세인트 마틴
세인트 마틴은 고삐를 죄었다
그의 말은 가난한 사람 옆에 가만히 서 있었다
세인트 마틴은 칼과 나눕니다
따뜻한 코트는 오래 머물지 않는다
세인트 마틴, 세인트 마틴
세인트 마틴은 반쯤 침묵을 지켰다
거지는 빨리 그에게 감사하고 싶어한다
그러나 세인트 마틴은 서둘러 말을 탔다.
그의 코트 부분을 가지고 멀리
세인트 마틴, 세인트 마틴
세인트 마틴은 조용히 쉬러 간다
그때 꿈에 주님이 나타나셨다.
그는 또한 "고마워요, 라이더님.
네가 나한테 한 짓 때문에"