더 많은 노래 — Lisandro Cuxi
설명
작곡 : Jelly
작곡: Ny Kajy
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Teetof
작곡: 갈렙
가사 및 번역
원문
[couplet 1]
Je suis passé de ton homme à celui pour qui tu n'as plus le temps
Oh, j'vis insomnie sur insomnie, je ne vis plus, j'dors plus la nuit Tu m'as tout pris, t'as tout pris, on a construit dans le vent C'est d'la folie, pourquoi faire ça now me?
J'essaie de t'en voriser mais c'est mort
Donc je n'suis plus ta priorité, ta priorité
Dans mon cœur, t'es censée habiter, a-habiter
Je n'suis plus ta priorité, ta priorité
Tu n'étais pas censée l'abîmer, t'as abîmé [couplet 2]
J'ai tout donné, j'ai tout fait pour t'faire kiffer C'est comme ça que tu me rends la monnaie?
On a oublié notre identité Quand je repense à nos ébats, plongés dans le lit sous les draps
Non, je vais pas rentrer dans l'détail, c'est mboka te da
Pour une fois, j'aurais dû écouter les autres C'est sur moi que tu remets la faute Tu m'mets dans la même case que tous ces hommes Donc aujourd'hui, je n'suis plus ta, ta priorité, ta priorité Dans mon cœur, t'es censée habiter, a-habiter
Je n'suis plus ta priorité, ta priorité
Tu n'étais pas censée l'abîmer, t'as abîmé
Tu n'es plus ma priorité
Thank you, God
한국어 번역
[1절]
나는 당신의 남자에서 더 이상 시간이 없는 남자로 변했습니다
아, 난 불면증에 이어 불면증에 산다 더 이상 살지 않아 밤에 잠도 안 자 넌 나에게서 모든 걸 가져갔어, 넌 모든 걸 가져갔어, 우리는 바람 속에 지었지 미친 짓이야, 지금 왜 이러는 거지?
나는 당신을 사랑하려고 노력하지만 그것은 죽었어
그러니 난 더 이상 너의 우선순위가 아니야, 너의 우선순위
내 마음 속에는 당신이 살아 있어야 해요
나는 더 이상 너의 우선순위가 아니야, 너의 우선순위
당신은 그것을 손상시키면 안 됐는데, 당신이 그것을 손상시켰습니다(2절).
나는 모든 것을 주었고 당신이 좋아할 수 있도록 최선을 다했습니다. 그게 나에게 변화를 주는 방법인가요?
우리는 우리의 정체성을 잊어버리고 이불 밑 침대에 누워 있던 우리의 장난을 생각하면
아니요, 자세히 설명하지는 않겠습니다. mboka te da입니다.
한 번은 남의 말을 들었어야 했어 책임은 나에게 달렸어 나를 이 남자들과 같은 상자에 가두었으니 오늘 나는 더 이상 너의 우선 순위가 아니야 내 마음 속에는 당신이 살아 있어야 해.
나는 더 이상 너의 우선순위가 아니야, 너의 우선순위
당신이 손상시키면 안 됐는데, 당신이 손상시켰어요
넌 더 이상 내 우선순위가 아니야
감사합니다, 하느님