더 많은 노래 — Fatoumata Diawara
설명
프로듀서: 클레망 뒤콜
작곡: 루비아나
작사: 루비아나
작사: 파투마타 디아와라
편곡: 클레망 듀콜(Clément Ducol)
가사 및 번역
원문
Deep in the woods, I heard them calling.
No fear, no shame, and no more hiding.
Under the moonlight, they were dancing.
I saw the women who ran with the wolves.
Hands on my head, my heart, my shoulders.
Feet off the ground, holy surrender.
No need to speak, they know me deeper.
I saw the women who ran with the wolves.
Come find me.
Come heal me.
'Cause
I wanna see things differently.
I saw the women who ran with the wolves.
Come -find me. -Oh my.
-Come heal me. -Heal me now.
'Cause I wanna see -things differently. -Oh.
I saw the women who ran with the wolves.
한국어 번역
깊은 숲 속에서 나는 그들이 부르는 소리를 들었습니다.
두려움도 없고 부끄러움도 없고 더 이상 숨을 필요도 없습니다.
달빛 아래서 그들은 춤을 추고 있었다.
나는 늑대와 함께 달리는 여자들을 보았다.
내 머리, 내 마음, 내 어깨에 손을 얹으세요.
땅에서 발을 떼십시오. 신성한 항복입니다.
말할 필요도 없습니다. 그들은 나를 더 깊이 알고 있습니다.
나는 늑대와 함께 달리는 여자들을 보았다.
나를 찾아오세요.
와서 나를 치료해 주세요.
왜냐면
나는 사물을 다르게 보고 싶다.
나는 늑대와 함께 달리는 여자들을 보았다.
와서 나를 찾아보세요. - 이런.
- 와서 치료해 주세요. -이제 치료해주세요.
왜냐면 난 사물을 다르게 보고 싶거든. -오.
나는 늑대와 함께 달리는 여자들을 보았다.