더 많은 노래 — Luca-Dante Spadafora
더 많은 노래 — KATI K
설명
프로듀서, 작곡가 작사: Luca-Dante Spadafora
작곡, 작사, 프로듀서: Kraans de Lutin
마스터링 엔지니어: Markus Schulz
작곡 작사: Katja Keuter
작곡 작사: Vanessa Ulmer
작곡 작사: 로빈윅
가사 및 번역
원문
Wenn du da bist, bin ich high und ich bin nicht schwindelfrei, denn alles dreht sich wie im Kreis. Ich glaub, das muss Liebe sein.
Alles dreht sich viel zu schnell wie ein Kettenkarussell. Wenn du da bist, bin ich high.
Ich glaub, das muss Liebe sein.
Wenn du da bist, bin ich high und ich bin nicht schwindelfrei, denn alles dreht sich wie im Kreis. Ich glaub, das muss Liebe sein.
Alles dreht sich viel zu schnell wie ein Kettenkarussell. Wenn du da bist, bin ich high.
Ich glaub, das muss Liebe sein.
Ich seh das Licht in deinen Augen, da ist ein Kribbeln in mei'm Bauch.
Egal was ist, mit dir hier oben ist die Welt nur halb so leid und alles dreht sich viel zu schnell wie ein Kettenkarussell. Wenn du da bist, bin ich high.
Ich glaub, das muss Liebe sein.
Wenn du da bist. Wenn du da bist.
Wenn du da, da, da, da, da, da.
Wenn du da bist. Wenn du da bist. Wenn du da, da, da, da, da, da.
Wenn du da bist, bin ich high und ich bin nicht schwindelfrei, denn alles dreht sich wie im Kreis. Ich glaub, das muss Liebe sein.
Alles dreht sich viel zu schnell wie ein Kettenkarussell. Wenn du da bist, bin ich high.
Ich glaub, das muss Liebe sein.
한국어 번역
당신이 거기 있으면 나는 기분이 좋아지고 모든 것이 원을 그리며 돌아가기 때문에 고소가 두렵지 않습니다. 사랑이 아닐까 싶습니다.
회전목마처럼 모든 것이 너무 빠르게 회전합니다. 당신이 거기 있을 때, 나는 기분이 좋습니다.
사랑이 아닐까 싶습니다.
당신이 거기 있으면 나는 기분이 좋아지고 모든 것이 원을 그리며 돌아가기 때문에 고소가 두렵지 않습니다. 사랑이 아닐까 싶습니다.
회전목마처럼 모든 것이 너무 빠르게 회전합니다. 당신이 거기 있을 때, 나는 기분이 좋습니다.
사랑이 아닐까 싶습니다.
당신의 눈에 빛이 비치는 것을 보니, 배가 얼얼한 느낌이 듭니다.
무슨 일이 있어도 당신이 여기 있으면 세상은 절반만 나빠지고 모든 것이 회전목마처럼 너무 빨리 회전합니다. 당신이 거기 있을 때, 나는 기분이 좋습니다.
사랑이 아닐까 싶습니다.
당신이 거기 있을 때. 당신이 거기 있을 때.
만약 당신이 다, 다, 다, 다, 다, 다.
당신이 거기 있을 때. 당신이 거기 있을 때. 만약 당신이 다, 다, 다, 다, 다, 다.
당신이 거기 있으면 나는 기분이 좋아지고 모든 것이 원을 그리며 돌아가기 때문에 고소가 두렵지 않습니다. 사랑이 아닐까 싶습니다.
회전목마처럼 모든 것이 너무 빠르게 회전합니다. 당신이 거기 있을 때, 나는 기분이 좋습니다.
사랑이 아닐까 싶습니다.