더 많은 노래 — SB19
설명
소속 출연자 : SB19
프로듀서, 작곡, 작사: John Paulo Nase(RADKIDZ)
작사, 작곡, 프로듀서: 조슈아 다니엘 나세(RADKIDZ)
프로듀서: 브라이언 로토
프로듀서: 렌 칼보
가사 및 번역
원문
Kanina ay nahuli ang aking sarili
Nakangiti na naman at nagkukubli
Ng tunay na kailanman ay 'di ko maipagsasabi
Na naman, na naman
At pagdating sa 'king tahanan
Ay hindi ko na naman mahanap aking susi
Saang lupalop ko ba 'to naitabi?
Pasintabi na naman, na naman
Nalilito, nahihilo na sa inyo
Nasaan na nga ba ang sarili kong pagkatao?
Sino ba'ng may tenga sa mga bulong ko?
Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo, oh
Tao po, pakinggan niyo naman ako
Bakit 'di niyo subukang buksan ang bukas namang pinto?
Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako
'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na 'to
Napapamuni-muni sa kawalan ng huni
'Di mapapirmi aking sarili
Ilaw nga ang dahilan kung ako ngayo'y nasa'n man
Ngunit kailangan kong magpahinga
Patayin ang ilaw pansamantala, oh
Bakit gan'to? Inakalang magbabago
Kabayaran ba nito'y sarili ko'y maglalaho?
Sino ba'ng may tainga sa mga bulong ko?
Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo, oh
Tao po, pakinggan niyo naman ako
Bakit 'di niyo subukang buksan ang bukas namang pinto?
Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako
'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na 'to
Heto na naman ako, patungo sa presinto
Mag-iisip ng kung ano-ano
Kailan ba'ng laya ko dito?
Heto na naman ako
Puwede bang ipagpaliban muna nang isang linggo?
Puwede muna bang hinto?
Papalapit na, ako'y papalapit na
Bigat sa yabag ng bawat hakbang nitong paa
Patungo sa lugar kung sa'n ayaw kong pumunta
Wala na bang iba? Wala na ba?
Patuloy ang aking paghahanap sa pag-asa
Ngunit walang saysay pa ang pagmamakaawa
Ano pa ba ang kabuluhan nitong aking paghinga? Ah
Sino? Sino?
Sino? Hmm
Sino ba'ng may tainga sa mga bulong ko?
Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo, malabo, malabo
Sino ba'ng may tainga sa mga bulong ko? (Oh)
Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo (malabo), oh
Tao po (tao po), pakinggan niyo naman ako (pakinggan niyo 'ko)
Bakit 'di niyo subukang buksan ang bukas namang pinto? (Oh, whoa)
Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako
'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na 'to
Ooh, ooh, ooh
한국어 번역
Kanina ay nahuli ang aking sarili
Nagkukubli의 Nakangiti na naman
응 투나이 나 카일란만 아이 디 코 마이팍사사비
나만, 나만 나만
파그데이팅 사 '킹 타하난에서
Ay hindi ko na naman mahanap aking susi
Saang lupalop ko ba 'to naitabi?
파신타비 나 나만, 나 나만
날릴리토, 나히힐로 나 사 이뇨
Nasaan na nga ba ang sarili kong pagkatao?
Sino ba'ng may tenga sa mga bulong ko?
Kahit pa 'ko'y sumigaw ay Malabo, 오
타오 포, 파킹간 니요 나만 아코
Bakit 'di niyo subukang buksan ang bukas namang pinto?
Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako
'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na'to
나파파무니무니 사 카와란 응 후니
'디 마파피르미 아킹 사릴리
Ilaw nga ang dahilan kung ako ngayo'y nasa'n man
Ngunit kailangan kong magpahinga
Patayin ang ilaw pansamantala, 오
바킷 간토? 이나칼랑 막바고
Kabayaran ba nito'y sarili ko'y maglalaho?
Sino ba'ng may tainga sa mga bulong ko?
Kahit pa 'ko'y sumigaw ay Malabo, 오
타오 포, 파킹간 니요 나만 아코
Bakit 'di niyo subukang buksan ang bukas namang pinto?
Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako
'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na'to
Heto na naman ako, patungo sa presinto
Mag-iisip ng kung ano-ano
Kailan ba'ng laya ko dito?
헤토 나 나만 아코
Puwede bang ipagpaliban muna nang isang isang linggo?
Puwede muna bang 힌트?
Papalapit na, ako'y papalapit na
Bigat sa yabag ng bawat hakbang nitong paa
Patungo sa lugar kung sa'n ayaw kong pumunta
왈라 나 방 이바? 왈라 나 바?
파툴로이 앙 아킹 파가하납 사 파가사
응구닛 왈랑 사이세이 파 앙 파그마마카와
Ano pa ba ang kabuluhan nitong aking paghinga? 아
시노? 시노?
시노? 흠
Sino ba'ng may tainga sa mga bulong ko?
Kahit pa 'ko'y sumigaw ay 말라보, 말라보, 말라보
Sino ba'ng may tainga sa mga bulong ko? (오)
Kahit pa 'ko'y sumigaw ay Malabo(말라보), 오
타오포(타오포), 파킹간니요 나만 아코(파킹간니요'코)
Bakit 'di niyo subukang buksan ang bukas namang pinto? (오, 워)
Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako
'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na'to
오오오오오오