더 많은 노래 — El Chojin
설명
작사: 엘 초진
작곡: Frank T
가사 및 번역
원문
Cada uno lo suyo, ¿no? Oh.
Me gusta un poco de buen rollo cuando hablo.
Debo ser el burro más tozudo del estado. Si lo necesita algún hermano, echo una mano, no hay fallo.
En pasillo y en turista cuando viajo, soy de barrio. Oh. ¿Quieren andar en mis zapatos?
Lo mismo no es tan grato, hay voces todo el rato.
Ellos querrán más seguidores, yo llenar mi plato. Ser fiel a nuestro trato, vivir y retratarlo. Oh.
El mundo es grande y a la vez pequeño. Es de broma y es serio, depende del criterio.
La vida empieza a mandar olas y yo la surfeo. Más o menos, como puedo, hasta que vuelco.
Siempre vuelco y siempre vuelvo. No sé si soy tenaz o terco, solo me esfuerzo.
E intento hacerme un hueco en esto sin pisar ni usurpar ningún puesto.
No lo deseo si no -lo merezco. Ajá.
-Lo que tengo lo he salido a buscar y si algún dice algo malo fue por necesidad.
Esta vida me toca disfrutar y si me muero mañana no podrán olvidar. Este loco no se vende, yeah.
Pregúntaselo a mi gente, yeah. Y la soledad se siente. Gracias a ella fue que me hice más fuerte.
Si no se meten en lo mío, yo por allá no me meto.
Si hablamos de disfrutar, mejor caleto. Ni la ropa más cara me va a quitar lo del gueto.
Y si llegué hasta aquí ni fue por ser un buen sujeto.
Somos los dueños del mundo cuando es profundo el sueño. Hasta los vagabundos aman como los pequeños.
Soy por hoy, voy como soy y no soy un toy figuero. Que habla de los demás, pero no se ve el trasero.
No todo lo que hagas puede ser por el dinero, pero si eso te llena no le voy a poner peros.
Pero cuando tengas mucho y quieras algo sincero, la cuenta del corazón la vas a tener en ceros. Así yo esté desnudo, encima de todo llego.
El carisma no viene con unos zapatos nuevos.
Las risas del momento las guardo como trofeos para ir recordando cada que de tiempo fue.
Lo que tengo lo he salido a buscar y si algún dice algo malo fue por necesidad.
Esta vida me toca disfrutar y si me muero mañana no podrán olvidar.
Este loco no se vende, yeah. Pregúntaselo a mi gente, yeah. Y la soledad se siente.
Gracias a -ella fue que me hice más fuerte. -Unas letras.
-Yeah, yeah. -Cada quien está en su puesto.
-Oh, na. -De aquí pa' allá no pasa.
Fuego.
Shawty y Penya.
-España. -El alma negra.
-Colombia. -Zada.
Medallo.
Bogotá.
-La Capi. -México.
Hey.
Guadalajara.
한국어 번역
각자 자신에게 맞죠? 오.
나는 이야기할 때 약간 좋은 분위기를 좋아한다.
나는 이 주에서 가장 완고한 당나귀임에 틀림없다. 형제가 필요하면 내가 도와줄게, 틀림없어.
복도에서도, 여행할 때에도 나는 동네 사람이다. 오. 내 입장에서 걷고 싶니?
그다지 즐겁지 않고 항상 목소리가 있습니다.
그들은 더 많은 추종자를 원할 것이고 나는 내 접시를 채울 것입니다. 우리의 치료에 충실하고 그것을 살고 묘사하십시오. 오.
세상은 크고 동시에 작습니다. 농담이고 진지하다. 기준에 따라 다르다.
인생은 파도를 보내기 시작하고 나는 서핑을 합니다. 내가 넘어질 때까지 가능한 한 어느 정도.
나는 항상 뒤집고 항상 돌아옵니다. 제가 끈기 있는 건지 고집이 센 건지 모르겠지만 그냥 열심히 노력하는 편이에요.
그리고 그 어떤 자리도 밟거나 찬탈하지 않고 그 속에서 나 자신을 위한 공간을 만들려고 노력한다.
내가 원하지 않는다면 나는 그것을 원하지 않습니다. 나는 그럴 자격이 있습니다. 아하.
-내가 가진 것을 찾으러 나갔고, 누군가 나쁜 말을 하면 부득이하게 그렇게 된 것입니다.
나는 이 삶을 즐겨야 하고 내가 내일 죽는다면 그들은 잊지 못할 것이다. 이 미친 놈은 판매용이 아닙니다.
내 사람들에게 물어보세요. 그리고 외로움이 느껴집니다. 그녀 덕분에 나는 더 강해졌다.
그들이 내 사업에 관여하지 않는다면 나도 거기에 관여하지 않을 것이다.
즐기는 것에 대해 이야기한다면 차분해지는 것이 좋습니다. 가장 비싼 옷도 나를 게토에서 데려갈 수는 없습니다.
그리고 내가 여기에 온 것은 내가 좋은 사람이었기 때문도 아니었습니다.
꿈이 깊을 때 세상의 주인은 우리입니다. 노숙자라도 어린아이처럼 사랑합니다.
나는 오늘을 위해 있고 있는 그대로 갑니다. 나는 피게로 장난감이 아닙니다. 남의 얘기만 하면서도 뒷모습은 보지 못하는 사람.
당신이 하는 모든 일이 돈이 될 수는 없지만 그것이 당신을 만족시킨다면 나는 참지 않을 것입니다.
하지만 가진 것이 많고 진심을 원하는 경우에는 하트 수가 0이 됩니다. 나는 벌거벗더라도 모든 것 위에 도착한다.
Charisma doesn't come with new shoes.
나는 그 순간의 웃음을 그때마다 기억할 트로피로 간직한다.
내가 가진 것을 찾으러 나갔고 누군가가 나쁜 말을 하면 그것은 부득이한 일이었습니다.
나는 이 삶을 즐겨야 하고 내가 내일 죽는다면 그들은 잊지 못할 것이다.
이 미친 놈은 판매용이 아닙니다. 내 사람들에게 물어보세요. 그리고 외로움이 느껴집니다.
그녀 덕분에 나는 더 강해졌다. -몇몇 편지.
- 응, 응. - 다들 자기 입장이잖아요.
-아, 아니. -여기서 저기까지는 그런 일이 일어나지 않습니다.
불.
쇼티와 페니야.
-스페인. -검은 영혼.
-콜롬비아. -자다.
메달.
보고타.
-라 카피. -멕시코.
여기요.
과달라하라.