더 많은 노래 — El Chojin
더 많은 노래 — Melendi
설명
작곡 작사: 도밍고 안토니오 에장 모레노
작곡가 작사: Ramón Melendi Espina
스튜디오 프로듀서: 엘 초진
주요 음악가: 엘 초진
주요 음악가: 멜렌디
가사 및 번역
원문
Recuerda, la vida es un viaje.
A dónde vamos no es lo importante, da igual lo que nos espere ahí delante.
Tú exprime cada instante que nos ofrece el paisaje y no pierdas un detalle. Este es tu viaje.
Al principio es tan fácil, no tienes que hacer nada, naces y haces felices a tus padres.
La primera lección sería que el amor es gratis, aunque a la vida le gusta engañarte.
Los años son los kilómetros dejados atrás, las experiencias momentos fugaces que vienen y van, el pasado es recuerdo, el futuro un sueño y el presente un instante puñetero que nunca se está quieto.
Lo que aprendemos lo desaprendemos, a veces solo para aprenderlo de nuevo.
Y quienes dirían que es una pérdida de tiempo, pero solo se pierde lo que se tiene y el tiempo no es nuestro.
Todos buscamos un consejo o un truco o un maestro, pero en verdad nadie sabe de qué va esto o cómo se hace, es solo un viaje. Porque la vida es un viaje. Respira, vive y aprende.
Elige ser el que arriesga y no ser el que se arrepiente.
Porque la vida es así, una caja de sorpresas. Es todo lo que sucede por debajo de la mesa.
Gritemos desde nuestro barco pirata: «Al abordaje».
Da igual que el mar esté en paz o en tempestad, disfruta el viaje.
Algunos quieren creer que todo tiene un porqué. Lo que no sé es por qué lo creen.
Dicen que si no la vida no tendría ningún sentido.
Y yo digo: «¿Por qué habría de tenerlo, amigo? ».
Aprendes que las cosas pasan y no eres el centro, que no gana siempre el que tenga mejor argumento, que merecerse algo no significa tenerlo, pero también que tarde o temprano siempre te ocurre algo bueno, ¿no?
Sí que hay un cierto equilibrio. Todos queremos más, pero es verdad que vivimos en ciclos.
Pierdes por un lado lo que ganas por otro sitio y de ti depende valorar lo que hay en tus bolsillos. En este viaje no hay camino, hay un final y hay un principio.
Somos nosotros los que inventamos el recorrido, así que elige al menos uno que sea entretenido, ¿no? Porque la vida es un viaje. Es solo un viaje.
Respira, vive y aprende. Elige ser el que arriesga y no ser el que se arrepiente.
Porque la vida es así, una caja de sorpresas. Es todo lo que sucede por debajo de la mesa.
Gritemos desde nuestro barco pirata: «Al abordaje».
Da igual que el mar esté en paz o en tempestad, disfruta el viaje.
Aunque a la vida le gusta engañarte.
La, la, la vida es un viaje.
A dónde vamos no es lo importante.
Da igual lo que nos espere ahí delante.
Tú exprime cada instante.
La vida es un viaje.
한국어 번역
인생은 여행이라는 것을 기억하세요.
우리가 어디로 가는지는 중요하지 않으며, 그곳에서 무엇이 우리를 기다리고 있는지도 중요하지 않습니다.
풍경이 우리에게 제공하는 매 순간을 최대한 활용하고 세부 사항도 놓치지 마세요. 이것이 당신의 여행입니다.
처음에는 너무 쉬워서 아무것도 할 필요가 없습니다. 당신이 태어나고 부모님을 기쁘게 해드릴 수 있습니다.
첫 번째 교훈은 인생은 당신을 속이는 것을 좋아하지만 사랑은 무료라는 것입니다.
세월은 남겨진 킬로미터이고, 경험은 오고 가는 찰나의 순간이며, 과거는 추억이고, 미래는 꿈이며, 현재는 결코 멈추지 않는 피비린내 나는 순간입니다.
우리는 배운 것을 잊어버리고 때로는 다시 배우기도 합니다.
그리고 그것이 시간 낭비라고 말하지만, 당신은 당신이 가진 것을 잃을 뿐이고 그 시간은 우리의 것이 아니라고 말하는 사람들.
우리 모두는 조언이나 요령, 선생님을 찾지만 이것이 무엇인지, 어떻게 수행되는지는 아무도 모릅니다. 단지 여행일 뿐입니다. 인생은 여행이기 때문이다. 숨쉬고, 살고, 배우세요.
위험을 감수하는 사람이 되고 후회하는 사람이 되지 않기를 선택하세요.
인생은 그런 것이기 때문에 놀라움의 상자입니다. 테이블 아래에서 일어나는 모든 일입니다.
우리 해적선에서 "탑승 중"이라고 외치자.
바다가 잔잔하든 폭풍우가 몰아치든 상관없이 여행을 즐겨보세요.
어떤 사람들은 모든 일에는 이유가 있다고 믿고 싶어합니다. 내가 모르는 것은 그들이 왜 그렇게 믿는가이다.
그렇지 않으면 인생은 의미가 없을 것이라고 그들은 말합니다.
그리고 저는 "내가 왜 그러겠어요, 친구?"라고 말하죠. ».
당신은 일이 일어나고 당신이 중심이 아니라는 것, 가장 좋은 주장을 하는 사람이 항상 승리하는 것은 아니라는 것, 무언가를 받을 자격이 있다고 해서 그것을 갖는 것을 의미하는 것이 아니라 조만간 좋은 일이 항상 당신에게 일어난다는 것을 배우게 됩니다.
예, 일정한 균형이 있습니다. 우리 모두는 더 많은 것을 원하지만 순환 속에 살고 있다는 것은 사실입니다.
당신은 다른 사이트에서 얻은 것을 한편으로 잃고 주머니에 있는 것을 소중히 여기는 것은 당신에게 달려 있습니다. 이 여행에는 길이 없고, 끝과 시작이 있습니다.
투어를 고안한 사람은 바로 우리이므로, 재미있는 투어를 하나 이상 선택하세요. 그렇죠? 인생은 여행이기 때문이다. 그것은 단지 여행일 뿐입니다.
숨쉬고, 살고, 배우세요. 위험을 감수하는 사람이 되고 후회하는 사람이 되지 않기를 선택하세요.
인생은 그런 것이기 때문에 놀라움의 상자입니다. 테이블 아래에서 일어나는 모든 일입니다.
우리 해적선에서 "탑승 중"이라고 외치자.
바다가 잔잔하든 폭풍우가 몰아치든 상관없이 여행을 즐겨보세요.
인생은 당신을 속이는 것을 좋아하지만.
라, 라, 인생은 여행이다.
우리가 어디로 가는지는 중요하지 않습니다.
그곳에서 무엇이 우리를 기다리고 있는지는 중요하지 않습니다.
당신은 매 순간을 쥐어 짜냅니다.
인생은 여행이다.