더 많은 노래 — Melendi
설명
공연: 멜렌디
작가: 라몬 멜렌디 에스피나
가사 및 번역
원문
Hoy le pido a mis sueños, que te quiten la ropa
Que conviertan en besos
Todos mis intentos de morderte la boca
Y aunque entiendo que tú
Tú siempre tienes la última palabra en esto del amor
Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta
Que me de valor y arrojo en la batalla pa' ganarla
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
No se asuste señorita, nadie le a hablado de boda
Yo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama
Tu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza
Hoy le pide a la luna, que me alargue esta noche
Y que alumbre con fuerza este sentimiento
Y bailen los corazones
Y aunque entiendo que tú
Serás siempre ese sueño que quizás nunca podré alcanzar
Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta
Que me de valor y arrojo en la batalla pa' ganarla
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
No se asuste señorita nadie le ha hablado de boda
Yo tan solo quiero ser las 4 patas de tu cama
Tu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza
Y es que yo quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños
Quiero que seas mi rosa y mi espina aunque me hagas daño
Quiero ser tu carnaval, tus principios y tus finales
Quiero ser el mar donde puedas ahogar todos tus males
Quiero que seas mi tango de gardel, mis octavillas
Mi media luna de miel, mi blus, mi octava maravilla
El baile de mi salón, la cremallera y los botones
Quiero que lleves tu falda y también mis pantalones
Tu astronauta, el primer hombre que pise tu luna
Clavando una bandera de locura
Para pintar tu vida de color, de pasión
De sabor, de emoción y ternura
Sepa que usted que yo ya no tengo cura
Sin tu amor
한국어 번역
오늘은 꿈에게 옷을 벗겨달라고 부탁한다
키스로 변하게 해주세요
너의 입을 물려고 하는 내 모든 시도들
그리고 나는 당신이 이해하지만
이 사랑의 문제에 있어서는 항상 당신이 최종 결정을 내립니다.
그리고 오늘 나는 당신의 수호 천사에게 공유하도록 요청합니다
승리를 위한 전투에서 나에게 용기와 용기를 주길 바랍니다
그리고 난 네 인생을 패션처럼 겪고 싶지 않아
겁내지 마세요, 아가씨. 아무도 당신에게 결혼식에 대해 말한 적이 없습니다.
난 그냥 네 침대의 네 다리가 되고 싶어
매일 밤 너의 전쟁, 매일 아침 휴전
나는 너의 약이 되고 싶어, 너의 침묵과 비명이 되고 싶어
너의 도둑, 너의 경찰, 난쟁이들이 있는 너의 정원
네 삶의 슬픔을 쓸어주는 빗자루가 되고 싶어
나는 너의 불확실성이 되고 싶고, 무엇보다도 너의 확실성이 되고 싶어
오늘 그는 달에게 오늘밤 나를 버틸 수 있게 해달라고 부탁한다
그리고 이 느낌을 밝게 빛나게 해주세요
그리고 마음은 춤을 춥니다.
그리고 나는 당신이 이해하지만
당신은 언제나 내가 결코 이룰 수 없을 꿈일 거예요
그리고 오늘 나는 당신의 수호 천사에게 공유하도록 요청합니다
승리를 위한 전투에서 나에게 용기와 용기를 주길 바랍니다
그리고 난 네 인생을 패션처럼 겪고 싶지 않아
겁내지 마세요, 아가씨. 아무도 당신에게 결혼식에 대해 말한 적이 없습니다.
난 그냥 네 침대의 네 다리가 되고 싶어
매일 밤 너의 전쟁, 매일 아침 휴전
나는 너의 약이 되고 싶어, 너의 침묵과 비명이 되고 싶어
너의 도둑, 너의 경찰, 난쟁이들이 있는 너의 정원
네 삶의 슬픔을 쓸어주는 빗자루가 되고 싶어
나는 너의 불확실성이 되고 싶고, 무엇보다도 너의 확실성이 되고 싶어
그리고 난 네 생일을 절대 잊지 않는 사람이 되고 싶어
나에게 상처를 주더라도 네가 나의 장미이자 가시가 되어줬으면 좋겠어
나는 너의 카니발, 너의 시작과 끝이 되고 싶어
나는 너의 모든 악을 익사시킬 수 있는 바다가 되고 싶어
네가 나의 가르델 탱고가 되어주길 바래 나의 전단지
나의 반쪽 신혼여행, 나의 블루스, 나의 여덟 번째 불가사의
내 거실의 댄스 지퍼와 단추
치마도 입고 바지도 입었으면 좋겠어
당신의 우주 비행사, 달에 발을 디딘 최초의 사람
광기의 깃발을 박다
당신의 인생을 색으로, 열정으로 칠하기 위해
맛과 감성, 부드러움까지
나한테 더 이상 치료법이 없다는 걸 당신도 알잖아요
당신의 사랑 없이는