더 많은 노래 — Melendi
설명
드럼: 엔조 필리포네
합창: 에바 듀란
베이스 기타: 호세 베라
기타: 호세 루이스 오르도녜스
베이스: 호세 베라
기타, 프로듀서: 호세 데 카스트로
합창: 라 다마
타악기: 루이스 둘자이데스
리드 보컬: 멜렌디
편곡: 호세 드 카스트로
작곡: 라몬 멜렌디 에스피나
가사 및 번역
원문
Ere' tan dura
Como la piedra de mi mechero
Me asaltan dudas
De si te quiero
Y eres tan fría
ay, como el agua
Que baja libre
de la montaña
Y no lo entiendo
fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo
que sepa comprender
Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver
Le pido a la luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a ratos
Mejor no te quiero, será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l Inglés siempre desafinao
Eres tan tenue
como la luz que alumbra mi vida
La más madura
fruta prohibida
Tan diferente
y parecida
A la tormenta
que se llevó mi vida
Y no lo entiendo
fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo
que sepa comprender
Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver
Le pido a la luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a rato
Mejor no te quiero, será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l Inglés siempre desafinado
Le pido a la luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a rato
Mejor no te quiero, será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l inglés siempre desafinado, y
Mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este un circo que un día montamos
Pero que no quepa duda
Muy pronto estaré liberado
Porque el tiempo todo lo cura
Porque un clavo saca a otro clavo
Siempre desafinado, y
Mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este circo que un día montamos
Pero que no quepa duda
한국어 번역
넌 너무 힘들어
내 라이터 속의 돌처럼
의심이 나를 공격한다
내가 당신을 사랑한다면
그리고 너 너무 추워
아, 물처럼
정말 자유낙하군요
산에서
그리고 나는 그것을 이해하지 못한다
너무 짧은 시간이었습니다.
내 등 위에 네 손가락의 걸음걸이가 하트를 그리네
그리고 나는 하늘에게 묻는다
이해할 줄 아는 사람
너를 다시 볼 수 없다면 나에게 찾아오는 질투의 공격
나는 달에게 당신의 삶을 밝혀달라고 요청합니다
내 것은 오랫동안 녹았어
가끔씩만 사랑하는데 드는 비용
나는 당신을 사랑하지 않는 것이 좋습니다, 그것은 더 저렴할 것입니다
당신의 지붕 위에서 슬픈 바이올린 연주자가 되는 것에 지쳤어요
영어로 연주하는 것은 항상 음조가 맞지 않습니다.
너 너무 어두워
내 삶을 비추는 빛처럼
가장 성숙한
금단의 열매
너무 달라
그리고 비슷한
폭풍우에
그게 내 목숨을 앗아갔어
그리고 나는 그것을 이해하지 못한다
너무 짧은 시간이었습니다.
내 등 위에 네 손가락의 걸음걸이가 하트를 그리네
그리고 나는 하늘에게 묻는다
이해할 줄 아는 사람
너를 다시 볼 수 없다면 나에게 찾아오는 질투의 공격
나는 달에게 당신의 삶을 밝혀달라고 요청합니다
내 것은 오랫동안 녹았어
한동안 혼자 사랑하는데 드는 비용
나는 당신을 사랑하지 않는 것이 좋습니다, 그것은 더 저렴할 것입니다
당신의 지붕 위에서 슬픈 바이올린 연주자가 되는 것에 지쳤어요
영어로 연주하는 것은 항상 음조가 맞지 않습니다.
나는 달에게 당신의 삶을 밝혀달라고 요청합니다
내 것은 오랫동안 녹았어
한동안 혼자 사랑하는데 드는 비용
나는 당신을 사랑하지 않는 것이 좋습니다, 그것은 더 저렴할 것입니다
당신의 지붕 위에서 슬픈 바이올린 연주자가 되는 것에 지쳤어요
영어로 연주하는 것은 항상 음조가 맞지 않으며,
내가 네 쓰레기를 뒤지는 동안
난장이가 자라고 있어요
이건 어느 날 우리가 세운 서커스야
하지만 의심하지 말자
곧 나는 자유로워질 거예요
시간이 모든 것을 해결해주니까
하나의 손톱이 다른 손톱을 뽑기 때문에
항상 어긋나고,
내가 네 쓰레기를 뒤지는 동안
난장이가 자라고 있어요
어느 날 우리가 세운 이 서커스의
하지만 의심하지 말자