노래
아티스트
장르
트랙 커버 ナイナイラブ - album version

ナイナイラブ - album version

2:19J-POP 앨범 aero 2026-02-25

가사 및 번역

원문

ねえ最愛はどんなの? 上手ばやいターン対もんなのいつ抜け? 幸せPになって嫌われていいの かない?

可愛くならないア ンタと撮れない大抵のこと寛容な恋愛。 出てない何もないでも試して二人の愛の線。

好きにや ってこんなだって無責任だって そうじゃんか。 話したいことまだまだあるのに聞きたいない。

ポケットから手を出して 偉そうに話を聞くあなたは問題。 そんなこと気になんない。

余 裕あるふりしたい。 ケツ任せしらする負け少女マンガ。

抱きしめないな ら。

ないないらー。 ここにはない最愛。 ないないらー。 愛じゃないものだけを外。

さらっと 置いいて。 連打して救急。 これ以上出ないくらいの。

ないないらー。 ここにあるね最愛。

ないないらー。 分かっていることだよきっと。 きっと。 ほらっぽく抱いて。 検査して救急。

ま だあげて 心拍数にLove。

ねえ今すぐチューチューチューして私はまだまだ抜けるのにガール。 心配そうに見てるその瞳 はそこにあるだけで意味がない。

正解などルール はありません。 考え出されるのやめてごらん。 もういいと。 こいごりに愛してるよ。

ないないらー。 ここにはない最愛。

ないないらー。 愛じゃないものだけを外。 さらっと置いいて。 連打して救急。

これ 以上出ないくらいの。 ないないらー。 ここにあるね最愛。

ないないらー。 分かっていることだよきっと。 きっと。 ほらっぽく抱いて。 検査して救急。

ま だあげ て心 拍数に

Love。

한국어 번역

이봐 사랑은 어때? 능숙한 턴 대 모두의 언제 빠져? 행복 P가 되어 싫어해도 될까?

귀엽지 않은 안타와 찍을 수 없는 대부분의 것 관대한 연애. 나오지 않는 아무것도 없이 시험해 두 사람의 사랑의 선.

좋아하게 해 이런 것도 무책임하다고 그렇잖아. 말하고 싶은 것 아직도 있는데 듣고 싶지 않다.

주머니에서 손을 내밀고 위대하게 이야기를 듣고 당신은 문제. 그런 것 신경 쓰지 않는다.

여유 있는 척하고 싶다. 엉덩이 맡기고 패배 소녀 만화.

안아주지 않으면.

없으면-. 여기에는없는 사랑. 없으면-. 사랑이 아닌 것만 밖.

은근하게 놓고. 연타하고 구급. 더 이상 나오지 않을 정도의.

없으면-. 여기 있네요 사랑해.

없으면-. 알고 있는 것이야 분명. 확실히. 허벅지 안고. 검사하고 응급.

다시 말해 심박수에 Love.

이봐 지금 츄츄츄하고 나는 아직도 빠지는데 걸. 걱정스럽게 보고 있는 그 눈동자는 거기에 있는 것만으로 의미가 없다.

정답과 같은 규칙은 없습니다. 떠오르는 건 그만둬. 이미 좋다고. 이 녀석에게 사랑해.

없으면-. 여기에는없는 사랑.

없으면-. 사랑이 아닌 것만 밖. 부드럽게 넣어. 연타하고 구급.

더 이상 나오지 않을 정도의. 없으면-. 여기 있네요 사랑해.

없으면-. 알고 있는 것이야 분명. 확실히. 허벅지 안고. 검사하고 응급.

마치 심장 박동수에

Love.

영상 보기 はしメロ - ナイナイラブ - album version

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam