더 많은 노래 — Finn Askew
설명
저자: 핀 애스큐
프로듀서: 에즈라 스카이스
작곡: Finn Askew
가사 및 번역
원문
See the sun, let it burn bright.
Put my hands up high, the sky I'm reaching.
I stay up for the whole night.
Just try to find myself and meaning.
Time is of the essence.
I said time is of the essence, I know.
Coming back for vengeance.
Said I'm coming back, I'm coming for-- Take my time.
Had to, to get it all. Take my time. Need to, to get back on track.
I will try to do it again, to do it again.
Taking off and turning to a big dream.
Find myself finding simplicity.
It's all for the taking, these feelings translated. It's coming in stages, yeah.
Am I all alone? Now tell me, are you with me?
With me. Am I on my own? Now tell me, do you feel me?
Feel me, yeah. I'm praying it gets better.
I'm working with the weather.
Take my time. Had to, to get it all. Take my time.
Need to, to get back on track.
I will try to do it again, to do it again. Yeah, uh.
한국어 번역
태양을 보세요. 밝게 타오르도록 하세요.
손을 높이 올려 내가 닿는 하늘.
나는 밤새도록 깨어 있습니다.
그냥 나 자신과 의미를 찾으려고 노력하세요.
시간이 핵심입니다.
나는 시간이 핵심이라고 말했습니다.
복수를 위해 돌아옵니다.
내가 돌아올 거라고 했어, 내가 갈 건데-- 천천히 시간을 가지세요.
모든 것을 얻으려면 그래야만 했습니다. 천천히 시간을 가져보세요. 다시 궤도에 오르려면 필요합니다.
나는 그것을 다시 하려고 노력할 것이다.
이륙하고 큰 꿈을 향해 나아가십시오.
단순함을 찾는 나 자신을 찾아보세요.
그것은 모두 가져가는 것입니다. 이러한 감정은 번역되었습니다. 네, 단계적으로 다가오고 있어요.
나는 혼자입니까? 이제 말해봐, 나와 함께 있니?
나와 함께. 나는 혼자인가? 이제 말해봐, 내 말이 느껴지니?
느껴봐, 응. 나아지길 기도하고 있어요.
나는 날씨를 가지고 일하고 있습니다.
천천히 시간을 가져보세요. 모든 것을 얻으려면 그래야만 했습니다. 천천히 시간을 가져보세요.
다시 궤도에 오르려면 필요합니다.
나는 그것을 다시 하려고 노력할 것이다. 응, 어.