더 많은 노래 — Mr.Children
설명
어게인(가이드없음카라오케) [原曲歌手: Mr.Children] · 歌っちゃ王
다시(Guid無しkarao케) [原曲歌手:Mr.Children]
작사: 桜井화寿
작곡 : 桜井화寿
가사 및 번역
원문
期待しない方が利口です
明るくない将来はお見通し
極力深入りせぬよう 関係を保とうと努めた
何にしたって
いつだって 傷つくだけ
静かに傷つくだけ
少しずつ すり減らすだけ
心をすり減らすだけ
ベランダにサーフボードは眠ってる
ここ四、五年 ビーチは未踏の地
疲れ引きずる週末は 苛立ちを解放しようもなく
ひたすら焦ってる
毎日を 塗り潰すだけ
がむしゃらに塗り潰すだけ
実際は 空っぽになるだけ
心が空っぽになるだけ
「いつになく笑っていれたかな?」
そんな日だって存在してたっけ?たっけ?
胸の中で光ったお宝
そっとそっと 仕舞った
今日だって ぶち壊すだけ
他意もなくぶち壊すだけ
どうしようもなく 虚しくなるだけ
自分が虚しくなるだけ
それでも やり直すだけ
もう一度やり直すだけ
ただただ毎日を 繰り返すだけ
何度でも繰り返すだけ
Again, again, again
「いつになく笑っていれたかな?」
そんな僕も存在してたっけ?たっけ?
優しい気持ちになれた日は
君が 君が
「いつになく笑っていれたよな」
そんな日が訪れるように祈って祈って
胸の中にしまったお宝
そっとそっと 今日も優しく光った
한국어 번역
기대하지 않는 것이 이익입니다.
밝지 않은 미래는 전망
최대한 깊이 들어가지 않도록 관계를 유지하려고 노력했습니다.
무엇을 했는지
언제라도 상처받을 뿐
조용히 다치는 것만
조금씩 푹 줄일 뿐
마음을 덜어줄 뿐
베란다에 서핑 보드가 자고있다.
여기 4, 5 년 해변은 언덕
피곤한 주말은 자극을 해방하지 않을 것입니다.
오로지 초조해
매일을 채우는 것만
가만히 칠하기만 하면
사실은 비어있을 것입니다.
마음이 비어있을 뿐
「언제나 웃고 있을 수 있었나?」
그런 날이라도 존재했나? 타케?
가슴에 빛나는 보물
부드럽게 봉사했다
오늘도 망가지기만
타의도 없이 부수는 것만
어쩔 수 없이 허무해질 뿐
자신이 허무해질 뿐
그래도 다시 시도
다시 시도하기만 하면
그냥 매일 반복하는 것만
여러 번 반복하는 것만
Again, again, again
「언제나 웃고 있을 수 있었나?」
그런 나도 존재했나? 타케?
부드러운 감정이 된 날은
너가 너가
"언제나 웃을 수 있었어"
그런 날이 방문하도록 기도하고 기도
가슴에 버린 보물
살짝 살짝 오늘도 부드럽게 빛났다