더 많은 노래 — Diskoteka Avariya
더 많은 노래 — VONAMOUR
설명
프로듀서: АВАРИЯ ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ
작곡: Alexei Олегович Рыжов
작사: Alexei Олегович Рыжов
가사 및 번역
원문
Кто любовь эту выдумал?
Береги свои желания.
Давить на совесть, давить на жалость.
Что осталось? Все смешалось. Сперва сложилось, потом сломалось.
Такая малость с ним встретить старость.
Этот ночной полет, этот прекрасный вид, может быть, заслужит его ретвит. Перейти с автопилота в ручной режим.
Вот если б прилетел бы на помощь джин. Пальцы складывают буквы. Ты просто кукла, ты только кукла.
Твой месседж этим утром самый первый, самый ранний.
Береги своих желаний.
И кто любовь эту выдумал? Ты не знаешь о ней, пока ты мал.
Ты не знаешь, зачем она так нужна. А вдруг завтра горе или война? Почему же так тяжело дышать?
Почему так рвется твоя душа?
Словно стрелы отравленные мысли, твои неотправленные письма.
И кто любовь эту выдумал? Ты не знаешь о ней, пока ты мал.
Ты не знаешь, зачем она так нужна. А вдруг завтра горе или война? Почему же так тяжело дышать?
Почему так рвется твоя душа? Словно стрелы отравленные мысли, твои неотправленные.
Неотправленные письма.
Неотправленные письма.
Этот ночной полет, этот прекрасный вид, может быть, заслужит его ретвит.
Перейти с автопилота в ручной режим. Вот если б прилетел бы на помощь джин.
Пальцы складывают буквы. Ты просто кукла, ты только кукла.
Твой месседж этим утром -самый первый, самый ранний. -Vanamort.
И кто любовь эту выдумал? Ты не знаешь о ней, пока ты мал.
Ты не знаешь, зачем она так нужна. А вдруг завтра горе или война? Почему же так тяжело дышать?
Почему так рвется твоя душа? Словно стрелы отравленные мысли, твои неотправленные.
Почему же так тяжело дышать? Почему так рвется твоя душа?
Я буду ждать тебя, даже если горе или война. Почему же так тяжело дышать?
Почему так рвется твоя душа?
И кто любовь эту выдумал?
И кто любовь эту выдумал?
И кто любовь эту выдумал?
И кто любовь эту выдумал?
한국어 번역
이 사랑은 누가 발명한 걸까요?
당신의 소원을 잘 챙기십시오.
양심에 대한 압박, 연민에 대한 압박.
무엇이 남았나요? 모든 것이 뒤섞여 있었습니다. 처음에는 작동했지만 고장났습니다.
그와 함께 노년을 맞이한다는 것은 너무나 작은 일이다.
이번 야간비행, 이 아름다운 풍경은 그에게 리트윗을 안겨줄지도 모릅니다. 자동 조종 모드에서 수동 모드로 전환합니다.
지니가 구출하러 올 수만 있다면. 손가락은 글자를 형성합니다. 넌 그냥 인형일 뿐이야, 넌 인형일 뿐이야.
오늘 아침에 당신이 전한 메시지는 가장 처음이고 가장 빠른 것입니다.
당신의 소원을 잘 챙기십시오.
그러면 이 사랑은 누가 발명한 걸까요? 당신은 어렸을 때 그것에 대해 모릅니다.
왜 그렇게 필요한지 모르실 겁니다. 내일 슬픔이나 전쟁이 있다면 어떻게 될까요? 숨쉬기가 왜 이렇게 힘든가요?
당신의 영혼은 왜 그렇게 찢어졌나요?
당신이 보내지 않은 편지는 독화살과 같습니다.
그러면 이 사랑은 누가 발명한 걸까요? 당신은 어렸을 때 그것에 대해 모릅니다.
왜 그렇게 필요한지 모르실 겁니다. 내일 슬픔이나 전쟁이 있다면 어떻게 될까요? 숨쉬기가 왜 이렇게 힘든가요?
당신의 영혼은 왜 그렇게 찢어졌나요? 당신의 보내지 않은 생각은 독화살과 같습니다.
보내지 않은 편지.
보내지 않은 편지.
이번 야간비행, 이 아름다운 풍경은 그에게 리트윗을 안겨줄지도 모릅니다.
자동 조종 모드에서 수동 모드로 전환합니다. 지니가 구출하러 올 수만 있다면.
손가락은 글자를 형성합니다. 넌 그냥 인형일 뿐이야, 넌 인형일 뿐이야.
오늘 아침에 당신이 전한 메시지는 가장 처음이고 가장 빠른 것입니다. -바나모트.
그러면 이 사랑은 누가 발명한 걸까요? 당신은 어렸을 때 그것에 대해 모릅니다.
왜 그렇게 필요한지 모르실 겁니다. 내일 슬픔이나 전쟁이 있다면 어떻게 될까요? 숨쉬기가 왜 이렇게 힘든가요?
당신의 영혼은 왜 그렇게 찢어졌나요? 당신의 보내지 않은 생각은 독화살과 같습니다.
숨쉬기가 왜 이렇게 힘든가요? 당신의 영혼은 왜 그렇게 찢어졌나요?
슬픔이나 전쟁이 있어도 나는 당신을 기다릴 것입니다. 숨쉬기가 왜 이렇게 힘든가요?
당신의 영혼은 왜 그렇게 찢어졌나요?
그러면 이 사랑은 누가 발명한 걸까요?
그러면 이 사랑은 누가 발명한 걸까요?
그러면 이 사랑은 누가 발명한 걸까요?
그러면 이 사랑은 누가 발명한 걸까요?