더 많은 노래 — MAZZEL
설명
보컬 : MAZZEL
작사, 프로듀서, 총괄 프로듀서, 작곡: SKY-HI
믹싱 엔지니어, 프로듀서, 레코딩 엔지니어, 작곡가, 작사: Ryosuke "Dr.R" Sakai
마스터링 엔지니어: Mike Bozzi
작곡: 나카무라 다이스케
가사 및 번역
원문
The voice is always mine.
-If only I could smile without getting hurt.
-If only I could live without a scar.
Who could have been blamed?
He chooses his own way of life. -Come on in. Come on out. Come on in.
Come on out. Oh.
-I don't want to be understood. -Finally of myself.
It's okay to get dirty.
-The voice is always mine. -Oh.
-Anyone now. -Oh.
- Just born. -How to live and how to die.
-Oh. The voice is always mine. -This is who is who.
I'm unsure of myself.
Even if I looked in the mirror, I couldn't find it. -The reason why I can say that I am me.
You decided - A correct answer is not enough. -Come on in. Come on out. Come on in.
Come on out. Oh. I don't know if that's correct.
-Finally of myself.
No, it's okay to be wrong.
-The voice is always mine. -Oh.
Anyone can do it now.
-Oh. - Just born.
How do we live and how do we die?
Oh. The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always mine. Human life is somehow short.
It's up to you whether you've done it or not. Hey, how many points do I have? Please call my name. The teacher's answer is It's my fun day, uh.
It's fine if it's appropriate. Even in reality, Baby. I will never be able to turn my back on a goddess or a devil. A view that can only be seen by jumping off the platform.
You are who you are.
Oh.
Me too now.
-Oh. -I just struggled.
-How to love and be loved. -Oh.
The voice -is always mine. -Oh-oh oh-oh-oh.
-The voice is always mine. -Oh-oh oh-oh-oh.
The voice -is always mine. -Oh-oh oh-oh-oh.
The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always yours.
한국어 번역
The voice is always mine.
-상처도 없이 웃을 수 있었다면.
-상처도 없이 살아 있었다면.
누가 비난받을 것입니다.
그가 자신의 삶을 선택합니다. -Come on in. Come on out. Come on in.
Come on out. Oh.
- 이해하고 싶지 않아. -Finally of myself.
더러워져도 좋다.
-The voice is always mine. -Oh.
- 누구도 지금. -Oh.
- 신생아. - 어떻게 살아서 어떻게 죽어 갈까.
-Oh. The voice is always mine. -This is who is who.
자기 자신은 불확실합니다.
거울 속을 찾았다는 것을 알 수 없다. - 나는 나라고 말할 수 있는 이유.
네가 결정했다 - 정답이라면 부족하다. -Come on in. Come on out. Come on in.
Come -on out. Oh. 그것이 맞는지 모르겠다.
-Finally of myself.
아니, 틀렸다고 해도 좋다.
-The voice is always mine. -Oh.
누구도 지금.
-Oh. - 신생아.
어떻게 살아 어떻게 죽어가는가.
Oh. The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always mine. 사람의 목숨은 아무래도 짧다.
했는지 여부는 자신에 달려 있습니다. 이봐, 몇 점? Please call my name. 선생님의 대답은 It's my fun day, uh.
적당하고 좋다. 실제로 되어도 Baby. 여신도 악마에게도 평생 등도 할 수 없다. 대에서 뛰어 내리지 않으면 보이지 않는 경치.
You are who you are.
Oh.
나도 지금.
-Oh. - 얼마 지났어.
- 어떻게 사랑하고 어떻게 사랑받는가. -Oh.
The voice -is always mine. -Oh-oh oh-oh-oh.
-The voice is always mine. -Oh-oh oh-oh-oh.
The voice -is always mine. -Oh-oh oh-oh-oh.
The voice is always mine.
-Oh-oh oh-oh-oh. -The voice is always yours.