가사 및 번역
원문
Me fui de aquí, me fui de aquí por ti
Porque no entendimos na', ni quisimos entenderlo
Huele a jazmín, huele a jazmín por ti
Quedó tu olor en la almohada
Aún trato de comprenderlo
Yo nunca he creído en Dios
Ahora estoy arrodillado
Preguntándole si vas a volver
Si vas a volver
Uh-uh, uh-uh-uh, está bien sentir
Algo más que no sea todo ese dolor
Uh-uh, uh-uh-uh, está bien sentir
Algo más que no sea todo ese dolor
Mil velas en un piso franco en las noches sin final
Sin ti es oscuro y frío y contigo era un hogar
El silencio nunca nos llegó a importar
Porque no hacía falta decir nada más
Quizás debimos decir algo más
Uno nunca sabe cuándo va a acabar
El precio que pagamos fue la soledad
Yo nunca he creído en Dios
Ahora estoy arrodillado
Preguntándole si vas a volver
Si vas a volver
Uh-uh, uh-uh-uh, está bien sentir
Algo más que no sea todo ese dolor
Uh-uh, uh-uh-uh, está bien sentir
Algo más que no sea todo ese dolor
한국어 번역
난 여기를 떠났어, 너를 위해 여기를 떠났어
우리는 아무것도 이해하지 못했고, 이해하고 싶지도 않았기 때문에
자스민 향이 나네, 너한테는 자스민 향이 나네
베개에 네 냄새가 남았어
난 아직도 그것을 이해하려고 노력 중이야
나는 신을 믿은 적이 없다.
이제 나는 무릎을 꿇고 있다
돌아올 거냐고 묻는다.
혹시 돌아올 예정이라면
어-어, 어-어-어, 느끼해도 괜찮아
그 모든 고통 말고 다른 뭔가
어-어, 어-어-어, 느끼해도 괜찮아
그 모든 고통 말고 다른 뭔가
끝없는 밤의 안전한 집에 천 개의 촛불
당신이 없으면 어둡고 추운데 당신이 있으면 집이었죠
침묵은 우리에게 결코 중요하지 않았습니다
더 이상 말이 필요 없었으니까.
어쩌면 우리가 뭔가 더 말했어야 했을지도 몰라
언제 끝날지 넌 절대 알 수 없어
우리가 치른 대가는 외로움이었지
나는 신을 믿은 적이 없다.
이제 나는 무릎을 꿇고 있다
돌아올 거냐고 묻는다.
혹시 돌아올 예정이라면
어-어, 어-어-어, 느끼해도 괜찮아
그 모든 고통 말고 다른 뭔가
어-어, 어-어-어, 느끼해도 괜찮아
그 모든 고통 말고 다른 뭔가