더 많은 노래 — Zedd
더 많은 노래 — Maren Morris
더 많은 노래 — Grey
설명
프로듀서, 믹싱 엔지니어: Zedd
믹싱 엔지니어, 프로듀서: 그레이
프로듀서: 더 몬스터즈 앤 스트레인저즈
믹싱 엔지니어: Ryan Shanahan
믹싱 엔지니어: Tom Norris
보컬: 마렌 모리스
작곡 작사 : Anton Zaslavski
작곡 작사: Kyle Trewartha
작곡 작사: Michael Trewartha
작곡 작사: Sarah Aarons
작곡 작사: 스테판 존슨
작곡가 작사: 마커스 로막스
작곡 작사: 조던 존슨
가사 및 번역
원문
Take a seat, right over there, sat on the stairs.
Stay or leave, the cabinets are bare.
And I'm unaware of just how we got into this mess, got so aggressive. I know we meant all good intentions. So pull me closer.
Why don't you pull me close? Why don't you come on over? I can't just let you go.
Oh, baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, in the middle?
Baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, in the middle?
Oh, take a step back for a minute. Into the kitchen, floors are wet.
And taps are still running, dishes are broken.
How did we get into this mess, got so aggressive? I know we meant all good intentions. So pull me closer.
Why don't you pull me close? Why don't you come on over? I can't just let you go.
Oh, baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, in the middle?
Looking at you, I can't lie.
Just pouring out admission regardless of my objection, oh.
And it's not about my pride.
I need you on my skin just come over, pull me in just.
Oh, baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, in the middle?
Oh, no, baby, why don't you just meet me in the middle? Oh, yeah.
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, oh, in the middle?
Baby, why don't you just meet me in the middle, baby?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle, middle, in the middle, middle?
한국어 번역
자리에 앉으세요 바로 저기 계단에 앉으세요.
머물거나 떠나거나 캐비닛은 맨손입니다.
그리고 저는 우리가 어떻게 이런 혼란에 빠지게 되었는지, 그렇게 공격적이 되었는지 알지 못합니다. 나는 우리가 좋은 의도로 의도했다는 것을 알고 있습니다. 그러니 나를 더 가까이 끌어당겨주세요.
나를 가까이 끌어당겨 보는 게 어때? 어서 오시지 그래요? 난 당신을 그냥 보낼 수 없습니다.
아, 자기야, 그냥 중간에서 만나는 게 어때?
나는 조금 정신을 잃고 있습니다.
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
자기야, 그냥 중간에서 만나는 게 어때?
나는 조금 정신을 잃고 있습니다.
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
아, 잠깐만 뒤로 물러서세요. 부엌으로 들어가면 바닥이 젖어 있습니다.
그리고 수도꼭지는 계속 작동하고 접시는 깨졌습니다.
우리는 어떻게 이 난장판에 빠졌고, 그렇게 공격적이 되었나요? 나는 우리가 좋은 의도로 의도했다는 것을 알고 있습니다. 그러니 나를 더 가까이 끌어당겨주세요.
나를 가까이 끌어당겨 보는 게 어때? 어서 오시지 그래요? 난 당신을 그냥 보낼 수 없습니다.
아, 자기야, 그냥 중간에서 만나는 게 어때?
나는 조금 정신을 잃고 있습니다.
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
당신을 보면 거짓말을 할 수 없습니다.
내 반대에도 불구하고 승인만 쏟아내는구나, 오.
그리고 그것은 내 자존심에 관한 것이 아닙니다.
내 피부에 당신이 필요합니다. 그냥 와서 나를 끌어당겨주세요.
아, 자기야, 그냥 중간에서 만나는 게 어때?
나는 조금 정신을 잃고 있습니다.
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
아, 아냐, 자기야, 그냥 중간에서 만나는 게 어때? 아, 그래.
나는 조금 정신을 잃고 있습니다.
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요, 아, 중간에서?
자기야, 그냥 중간에서 만나는 게 어때? 자기야?
나는 조금 정신을 잃고 있습니다.
그럼 그냥 중간, 중간, 중간, 중간에서 만나는 게 어때요?