더 많은 노래 — Zedd
더 많은 노래 — Maren Morris
더 많은 노래 — Grey
설명
프로듀서, 믹싱 엔지니어: Zedd
믹싱 엔지니어, 프로듀서: 그레이
프로듀서: 더 몬스터즈 앤 스트레인저즈
믹싱 엔지니어: Ryan Shanahan
믹싱 엔지니어: Tom Norris
보컬: 마렌 모리스
작곡 작사 : Anton Zaslavski
작곡 작사: Kyle Trewartha
작곡 작사: Michael Trewartha
작곡 작사: Sarah Aarons
작곡 작사: 스테판 존슨
작곡가 작사: 마커스 로막스
작곡 작사: 조던 존슨
가사 및 번역
원문
Take a seat
Right over there, sat on the stairs
Stay or leave
The cabinets are bare, and I'm unaware
Of just how we got into this mess, got so aggressive
I know we meant all good intentions
So pull me closer
Why don't you pull me close?
Why don't you come on over?
I can't just let you go
Oh, baby
Why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle
Baby
Why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle
Oh, take a step
Back for a minute, into the kitchen
Floors are wet
And taps are still running, dishes are broken
How did we get into this mess? Got so aggressive
I know we meant all good intentions
So pull me closer
Why don't you pull me close?
Why don't you come on over?
I can't just let you go
Oh, baby
Why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle
Looking at you, I can't lie
Just pouring out admission
Regardless of my objection, oh-oh
And it's not about my pride
I need you on my skin, just
Come over, pull me in, just-
Oh, baby
Why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle, no, no
Baby
Why don't you just meet me in the middle? Oh yeah
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle? Oh
In the middle
Baby
Why don't you just meet me in the middle, baby?
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle, middle?
In the middle, middle
한국어 번역
자리에 앉으세요
바로 저기, 계단에 앉았어
머물거나 떠나거나
캐비닛은 비어 있고 나는 알지 못합니다.
우리가 어떻게 이 난장판에 빠졌는지, 너무 공격적이 됐는지
난 우리가 좋은 의도로 의도했다는 걸 알아
그러니 나를 더 가까이 끌어당겨줘
나를 가까이 끌어당겨 보는 게 어때?
어서 오시지 그래요?
난 널 그냥 보낼 수 없어
아, 자기야
그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
난 조금 정신을 잃어가고 있어
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
중간에
베이비
그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
난 조금 정신을 잃어가고 있어
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
중간에
아, 한 발짝 내딛어봐
잠시만, 부엌으로 돌아가
바닥이 젖어 있습니다.
수도꼭지는 계속 돌아가고, 접시는 깨졌어
우리는 어떻게 이 혼란에 빠졌습니까? 너무 공격적이었어
난 우리가 좋은 의도로 의도했다는 걸 알아
그러니 나를 더 가까이 끌어당겨줘
나를 가까이 끌어당겨 보는 게 어때?
어서 오시지 그래요?
난 널 그냥 보낼 수 없어
아, 자기야
그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
난 조금 정신을 잃어가고 있어
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
중간에
널 보면 거짓말이 안 돼
입장료만 쏟아내네
내 반대에도 불구하고 oh-oh
그리고 그것은 내 자존심에 관한 것이 아닙니다
내 피부에는 네가 필요해, 그냥
이리 와, 날 끌어당겨, 그냥-
아, 자기야
그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
난 조금 정신을 잃어가고 있어
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
중간에는 안돼 안돼 안돼
베이비
그냥 중간에서 만나는 게 어때요? 아 그래
난 조금 정신을 잃어가고 있어
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요? 아
중간에
베이비
그냥 중간에서 만나는 게 어때요?
난 조금 정신을 잃어가고 있어
그럼 그냥 중간에서 만나는 게 어때요, 중간?
중간에, 중간에