더 많은 노래 — MERO
설명
믹싱 엔지니어, 프로듀서, 작곡가: Jonas Mengler
프로듀서, 작곡: E.M Beats
마스터링 엔지니어: Volker "IDR" Gebhardt
작사 : MERO
가사 및 번역
원문
(Uh-ah)
(Uh-ah)
(Baby, nein, es wird nie mehr so)
(Wie es damals war, heute bin ich Thema)
Keine Sorgen, keine Probleme
Es sind 32 Grad in mei'm Viertel, ich lebe (mh)
Egal, was sie über mich reden
Nein, ich hör kein'n Ton von draußen im Fefe
Egal, was sie will, ich bezahl es
Sie ist kein Good Girl, ich nenn sie Bébé
Auf den Dächern von Verona, sie spricht Italienisch
Ja, ich kauf dir Prada, Hermès, nur für deine Seele
Bitte sag mir, wärst du noch da, wenn das hier nicht wäre? (Uh-ah)
Wir hören Deep House in Saint-Tropez
Sie mag Portraits
Ich jag Trophäen
Wie lang noch? Wie lang noch?
Bin wach, du schläfst
Ich kanns versteh'n
Wenn ich dir fehl
Wie lang noch? Wie lang noch?
Baby, nein, es wird nie mehr so
Wie es damals war, heute bin ich Thema
Uh-ah
Immer noch Straße, ich halt den Kreis klein
Es sind nicht viele, auf die ich zähl'n kann
Uh-ah
Ro-roll im GT durch meinen Block
Und seh Kiddies wegrenn'n in neuen Tretern
Uh-ah
Ich schau nach oben, es fällt 'ne Träne
Bitte, Gott, vergib meine Fehler
Mach Dua
Ich mach ein'n Call an mein'n Brü (mh)
Kalte Tage, nein, ich konnte nie fühl'n
In meinem Block sind die Gossen dunkel
Und es wird nur hell, wenn die Airs schwarz glüh'n
Es riecht nach Couscous und Marihuana in meinem Ghetto
Da, wo ich herkomm
Wir hören Deep House in Saint-Tropez
Sie mag Portraits
Ich jag Trophäen
Wie lang noch? Wie lang noch?
Bin wach, du schläfst
Ich kanns versteh'n
Wenn ich dir fehl
Wie lang noch? Wie lang noch?
Baby, nein, es wird nie mehr so
Wie es damals war, heute bin ich Thema
Uh-ah
Immer noch Straße, ich halt den Kreis klein
Es sind nicht viele, auf die ich zähl'n kann
Uh-ah
Ro-roll im GT durch meinen Block
Und seh Kiddies wegrenn'n in neuen Tretern
Uh-ah
Ich schau nach oben, es fällt 'ne Träne
Bitte, Gott, vergib meine Fehler
Mach Dua
한국어 번역
(어-아)
(어-아)
(자기야, 안돼, 절대 같지 않을 거야)
(그때 어땠는지가 오늘의 주제입니다)
걱정하지 마세요, 문제 없어요
우리 동네는 32도야, 난 살아있어 (mh)
그들이 나에 대해 뭐라고 말하든 상관없어
아니요, 페페 밖에서는 소리가 들리지 않습니다.
그녀가 원하는 것이 무엇이든, 나는 그것을 지불할 것이다
그 사람은 착한 여자가 아니야, 난 그녀를 베베라고 불러
베로나 옥상에서 그녀는 이탈리아어를 구사한다
응, 네 영혼을 위해서라면 프라다나 에르메스를 사줄게
이것이 아니었다면 아직도 여기에 계실 수 있습니까? (어-아)
Saint-Tropez의 Deep House를 듣는다
그녀는 초상화를 좋아한다
나는 트로피를 사냥한다
얼마나 더? 얼마나 더?
난 일어났어, 넌 자고 있어
나는 그것을 이해할 수 있다
내가 당신을 그리워한다면
얼마나 더? 얼마나 더?
자기야, 안돼, 다시는 예전과 같지 않을 거야
그때는 어땠는지 오늘은 내 주제야
어-아
여전히 길 위에 있어, 난 원을 작게 유지해
내가 의지할 수 있는 건 많지 않아
어-아
GT를 타고 내 동네를 돌아다녀
그리고 새 신발을 신고 도망가는 아이들을 보세요
어-아
올려다보니 눈물이 난다
신이시여, 제 실수를 용서해주세요
듀아를 만들어라
형한테 전화할게 (mh)
추운 날, 아니, 난 절대 느낄 수 없었어
내가 사는 동네의 홈통은 어둡다
공기가 검게 빛날 때만 밝아지죠
내 게토에서는 쿠스쿠스와 마리화나 냄새가 나
나는 어디서 왔는지
Saint-Tropez의 Deep House를 듣는다
그녀는 초상화를 좋아한다
나는 트로피를 사냥한다
얼마나 더? 얼마나 더?
난 일어났어, 넌 자고 있어
나는 그것을 이해할 수 있다
내가 당신을 그리워한다면
얼마나 더? 얼마나 더?
자기야, 안돼, 다시는 예전과 같지 않을 거야
그때는 어땠는지 오늘은 내 주제야
어-아
여전히 길 위에 있어, 난 원을 작게 유지해
내가 의지할 수 있는 건 많지 않아
어-아
GT를 타고 내 동네를 돌아다녀
그리고 새 신발을 신고 도망가는 아이들을 보세요
어-아
올려다보니 눈물이 난다
신이시여, 제 실수를 용서해주세요
듀아를 만들어라